分享

十四.为了自己的个人利益而“取之”

 传统文化网站 2010-11-20

【原文】子曰:“臧武仲以防1,求为後於鲁,虽曰不要2君,吾不信也。”

【译文】孔子说:“臧武仲凭借着他的封地防城,向鲁君请求立他的后代为鲁国的大夫,尽管有人说他不是要挟君主,但我不相信。”

【说明】在第十二节我们看到,臧武仲是个很有智慧的人,那他是不是有如公叔文子一样“不取”呢?据史书记载,臧武仲因助季武子而得罪于孟孙氏,被孟孙氏告发将叛乱,出奔至邾。于是他据封地防城,向鲁君要求立他的后代永远作这个地方的行政长官。孔子认为他这样做,表面上虽然是提出退让的要求,不是要挟,但他说到底还是为了保住自己,或是保住后代的功名和富贵。所以孔子不相信他,因为他这就是“取之”。为了自己的个人利益而据地占城,不仅破坏了国家的统一,还会使战乱发生,这是孔子所不提倡的。

——————————————————

【注释】1.防:地名,今山东费县东北,臧武仲的封地。

2.要:(yan腰)《左传·襄公九年》:“明神洋蠲要盟。”《国语·晋语三》:“以要晋国之成。”《荀子·富国》:“傮然要时务民。”这里用为要挟、胁迫之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多