《心灵鸡汤 II 》 原著 杰克?坎菲尔/马克?森 译者 吴淡如/林志豪 Pg 51〈练习不经意的仁慈与不自觉的美德〉阿得尔?拉若
它正是满布这个国家的地铁标语。 在旧金山一个干爽的冬日。有个女人开着红色的本田,圣诞礼物堆满了后座,开向了湾区大桥的收费亭。「我付我自己和后面那六部车的钱。」她笑着说,拿了七张交换票。 后面六个驾驶者一一来到收费亭,拿钱缴费,都被告知:「前面有个女士已经帮你付费了。祝你愉快!」 这是因为,这个开本田的女人读了在朋友冰箱上头一张数据卡上的话:「练习不经意的仁慈和不自觉的美德」这个句子跳进她的脑海里,于是她就把它抄下来照着做。 茱蒂?福尔曼在离她家一百哩的仓库墙上瞄到同样的句子。留在她心里好几天之后,她决定开车回去把它抄下来。「我认为它太美了,」她解释她为甚么要把这句话写在每一封信后端的原因 ─「它像来自上天的讯息。」 她的丈夫法兰克,也非常喜欢这个句子,他把它写在教室的布告栏上给他七年级的学生看。其中一个学生是当地一位专栏作家的女儿,专栏作家就让它见报。她承认她很喜欢这句话,虽然不知道它的出处和它的真义。 两天后,她听到了安?赫伯特的消息。安?赫伯特是个高大、金发的四十岁女人,住在马林 ─ 本国十大富庶之乡之一,就是她传出了讯息。那是一家意大利腊肠餐馆,赫伯特把一张活页纸上写的这个句子记了下来,并在心里思考了几天。 「太棒了!」在她旁边的人说,并小心的把它记在自己的记事本上。 赫伯特说:「它的意思是,你想什么都是画蛇添足,不经意做它就是了。」 她自己有几个空想:一是粉刷教室以突破学校槁木死灰的外观;二是供应热食到镇里穷人的餐桌上。三是把钱偷偷塞进一个骄傲的老太婆的钱包里,赫伯特说:「仁慈比暴力更深入人心。」 现在这个句子散播开来了,在汽车缓冲器的贴纸上、在墙上、在信纸和名片的末端。它散播时,同时也带动善良的游击战。 在波特兰?奥勒岗,人们会把硬币及时投入陌生人的停车定时器中。在佩特森?纽泽西,一打人会带着水桶、拖把和郁金香的球茎到颓败的公寓,从上到下把它打扫得焕然一新,身体虚弱的老主人只能茫然的看着他们微笑。在芝加哥,一个青年因而受到鼓舞铲清了门前道路上的雪。「没人看见,感觉真差。」他想。于是他又铲清了邻居的门前路。 这是一种正面无政府状态、正面的失控与甜蜜的骚动。波士顿的一名妇人在支票背后签上「圣诞快乐!」。在圣?路易斯的一个男人,他的车子被一个年轻女子从后头撞上了,只对她摇摇手就让她走,说:「只是小摩擦,别担心。」 不自觉的美妙行为也散播开来:有个男人沿路种植水仙花,经过的车辆扬起的风将他的衬衫吹出了波浪。在西雅图,有个男人自组一人卫生服务队,在高大建筑物中以超市推车收集垃圾。亚特兰大,有个人拚命擦掉公园椅上面的涂鸦。 他们说,如果你不让自己高兴点你就笑不出来 ─ 同样的,如果你没感觉你的困惑也因这世界变得稍微好一点而被澄清,你也你不出不经意的善行。 如果你没有感觉到一种震惊、一种愉快的冲击,你也不会成为一个领受者。如果你是一个在交通尖锋时段发现有人付了你的过桥路费的人,谁知道这会不会鼓舞你以后为别人做点好事?在岔路上摇手让别人先行?对一个疲倦的店员微笑?或者做些更大、更伟大的?就像所有革命一样,零星的善行刚开始很缓慢,起自—个单纯的行动。你也一起来吧! |
|