Gates of dawn
the wheels of life keep turning
spinning without control
the wheels of the heart keep yearning
for the sound of the singing soul
and nights are full with weeping
for sins of the past we've sow
but tomorrow is ours for the keeping
tomorrow the future's shown
lift your eyes and see the glory
where the circle of life is drawn
see the never-ending story
come with me to the gates of dawn
and whose is the hand who raises
the sun from the heaving sea?
the power that ever amazes
we look but never will see
who scattered the seeds so life could be?
who colored the fields of corn?
who formed the mold that made me me
before the world was born?
lift your eyes and see the glory
where the circle of life is drawn
see the never-ending story
come with me to the gates of dawn
lift your eyes and see the glory
where the circle of life is drawn
see the never-ending story
come with me to the gates of dawn
歌曲译文
曙光之门
命运之轮在不停转动
无法控制地旋转
心灵也在不断渴望着
那首灵魂之赞歌
黑夜中充满了泪水
因为我们曾经播下的罪恶
但明天是要我们去守护的
明天——未来的昭示
抬眼看那天国的荣光
那里是生命轮回所刻画
目睹这永不完结的传说
跟随我通往曙光之门
谁抬起了那只手
将太阳托出汹涌的大海
这种令人惊愕的力量
我们看到却永远不会拥有
是谁播下了生命的种子
是谁为麦田涂上了金色
谁构造了制造出我的模型
在地球诞生之前
抬眼看那天国的荣光
那里是生命轮回所刻画
目睹这永不完结的传说
跟随我通往曙光之门
抬眼看那天国的荣光
那里是生命轮回所刻画
目睹这永不完结的传说
跟随我通往曙光之门