Treatment depends upon the type of contamination and the size of the contaminated area.治疗取决于污染和受污染面积的大小。 If a business has been found to have caused the contamination in the United States, the Environmental Protection Agency (EPA) will govern the clean up.如果一个企业已经发现已在美国造成的污染,环境保护署(EPA)管的清理。
Excavation is the process of removing the contaminated soil from the ground.开挖清除受污染的泥土从地面的过程。 If the contamination cannot be removed, the soil is taken to a disposal facility and burned.如果无法去除污染,土壤被处置设施,并烧毁。 The burning kills any organisms and pollutants.燃烧杀死任何生物和污染物。 The soil may also be taken to a treatment facility and processed through a carbon adsorption tower.也可采取土壤处理设施,并通过活性炭吸附塔处理。
Another way to remove soil contamination is through bioremediation.清除土壤污染的另一种方法是通过生物修复。 This involves putting organisms in the soil that like to feed on the contaminant.这涉及到把希望饲料污染物在土壤中的生物体。 They will eat the pollutants and can then be removed.他们会吃的污染物,然后就可以删除。 This works especially well with oil spills because the organisms can clean up the mess quickly and economically.这与漏油,特别是因为微生物可以迅速收拾残局和经济。
If the area of soil contamination is small, often containment is the best treatment option.如果土壤污染的面积是小的,往往遏制是最好的治疗方案。 This may involve something as simple as putting a plastic tarp over the area to prevent rainwater from getting into the area and spreading the contaminants.这可能涉及到以上的面积,以防止雨水进入该地区和传播的污染物如把一个塑料篷布简单的东西。 It can also require adding additional material to the area to help dilute the contaminants.它也需要增加额外的材料前往该地区,帮助稀??释污染物。 Typically, this option is best suited for soil that will not be used for some time, thus allowing the contaminants to degrade and become harmless.通常情况下,这个选项是最适合对土壤不会被使用一段时间,从而使污染物的降解成为无害。