《如果》是一首拉迪亚德·吉卜林写给12岁儿子的励志诗,曾被译成27国语言作为学习的教材,许多人特别是青少年常以此勉励自己,激发前进的动力。这首诗常给迷茫无助的我以指引,亲切、慈爱又严厉,充满睿智的光芒,就如同父亲在身旁。
如果在众人六神无主的时候,
你能镇定自若而不人云亦云;
如果被众人猜忌怀疑时, 你能自信如常绝不枉加辩论;
如果你有梦想,
又能不迷失自我;
如果你有神思,
又不至于走火入魔;
如果成功之时不忘形于色, 灾难之后也勇于咀嚼苦果;
如果听到自己说出的奥妙, 被无赖歪曲得面目全非而不生怨艾;
如果看到自己追求的美好,
遭灾化为一堆瓦砾也不肯放弃;
如果你辛苦劳作,已是功成名就, 为了细腻目标,你依旧冒险一搏,哪怕功名成乌有;
如果你跟村夫交谈而不变谦恭之态, 和王侯散步而不露谄媚之颜;
如果他人的爱憎
左右不了你;
如果你与任何人为伍
都能卓然独立;
如果昏惑的骚扰动摇不了你的意志, 你能等自己平心静气再做出答复;
那么,你的修养就会如天地般博大, 而你,就是一个真正的男子汉了!
【作者简介】
拉迪亚德·吉卜林(1865-1936)英国小说家,出生于印度孟买。吉卜林一生共创造了八部诗集、四部长篇小说、二十一部短篇小说集和历史故事集,以及大量散文、随笔、游记等。他的作品简洁凝练,充满异国情调,尤其是在短篇小说方面,是无与伦比的。马克·叶温曾盛赞吉卜林的作品,“我了解吉卜林的书……它们对于我从来不会变得苍白,它们保持着缤纷的针色彩;它们永远是新鲜的。”由于“观察的能力、新颖的想象,雄浑的思想和杰出的叙事才能”,他于1907年获得诺贝尔文学奖,成为英国第一位获此奖的作家。据说,有一次他订阅的一家报纸错误地报道了他逝世的消息。不久,编辑收到一封吉卜林的亲笔信:“我刚获悉我去世的消息,请别忘记把拉迪亚德·的名字从你们的订户名册上划掉。”
|