分享

〖诗词鉴赏〗古典诗词赏析:《屈原篇》十二首

 雨中笠翁 2012-02-20
 

雨中笠翁图书馆编辑 

 

古典诗词赏析:《屈原篇》十二首 

雨中笠翁图书馆编辑

 

目录

01 屈原——《湘君》
02 屈原——《橘颂》
03 屈原——《山鬼》
04 屈原——《九歌·湘夫人》
05 屈原——《九歌·大司命》
06 屈原——《九歌·东皇太一》
07 屈原——《九歌·东君》
08 屈原——《九歌·河伯》
09 屈原——《九歌·礼魂》
10 屈原——《九歌·少司命》
11 屈原——《九歌·云中君》
12 屈原——《天问》 
 
  [配乐] 屈原问渡 中国古典音乐历朝黄金年鉴   
 

雨中笠翁图书馆编辑

01 屈原——《湘君》

君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?

美要[1]眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。

令沅湘兮无波[2],使江水兮安流!

望夫君兮未来[3],吹参差兮谁思?

驾飞龙兮北征,邅[4]吾道兮洞庭。

薜荔柏佤兮蕙绸,荪桡[5]兮兰旌。

望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。

扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。

横流涕兮潺湲,隐思君兮陫[6]侧。

桂櫂[7]兮兰枻[8],斫[9]冰兮积雪。

采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。

心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。

石濑兮浅浅[10],飞龙兮翩翩。

交不忠兮怨长,

期不信兮告余以不闲。

鼂骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。

鸟次兮屋上,水周兮堂下[11]

捐余玦[12]兮江中,遗余佩兮澧浦。

采芳兮杜若,将以遗兮下女。

时不可兮再得,聊逍遥兮容与。

【注释】:

[1]:音“邀”。

[2]:音“琵”。

[3]:音“厘”。

[4]:音“瞻”,转。

[5]:音“挠”,旗杆上的曲柄,用来悬挂作为装饰旗帜的布条。

[6]:音“匪”。

[7]:音“照”,意通“棹”。

[8]:音“易”。

[9]:音“酌”,意为“敲击”。

[10]:音“间”。

[11]:音“护”。

[12]:音“决”,玉佩。

湘君:湘工水神。

君:湘君  夷犹:即犹豫

蹇:楚方言中的虚词。中洲:水中的小块陆地称洲。

要眇:美妙的样子。宜修:修饰得美好。

沛:船行疾速的样子。桂舟:以桂木做的船。

参差:指排箫。这种吹奏乐器用高低不等腰的竹管排列组合而成,因此高低参差不齐。

谁思:思谁的倒装。

飞龙:即前面所说用“桂舟”。征:行。

邅:转。洞庭:湖名,在今湖南。

薜荔:香草。柏:即“箔”,装饰船舱内四壁。绸:船舱的帷帐。

荪:一种草。桡:船尾后划水并兼舵的船浆。

涔阳:地名,约在当时郢都(今湖北江陵)附近。

横:往来的意思。灵:精诚。

未极:未尽。

女:作者为灵巫所设想安排的侍女。婵媛:内心牵引伤痛的样子。太息:叹息。

潺湲:本指水流的样子,这里用以指灵巫涕泪俱下的样子。

隐:忧。陫侧:即“悱恻”。

桂棹:用桂木做的船浆。兰枻:兰木做的船浆。

斫:砍。冰、雪:比喻水波被激起的样子。

搴:采摘。芙蓉:荷花,本生于水中,而不生于树上。以上两句是说对湘君的思念寻求是白忙一场的意思。

心不同:指追求者与被追求者心思想不到一块儿。

石濑:石头间急速流动的水。浅浅:水急速流动的样子。

翩翩:快速飞动的样子。这里指舟行得快速。

鼂:即“朝”。骋骛:马奔跑。皋:江弯曲的地方。

弭节:舒缓节奏。渚:水边。

次:停留。

周:玩绕。堂:祭祀的地方。这两句是祭祀已散,一片寂寞,所欲求的对象却未来。

捐:放置,这里有抛弃的意思。玦:一种佩戴身上的玉饰,这里与“块”音同,表示断绝的意思。抛弃断绝之意即表示充满着和好的希望。下句句意与此同。

遗:留下,这里有抛弃的意思,佩:佩饰,这里与“背”音同。表示背离的意思。澧水,在今湖南。浦:水边。

芳洲:指长满香草的水中陆地。杜若:一种香草。

遗:赠送。下女:指心目中的美女。

再:第二次。指时间一去不复返。

聊:暂且,逍遥:徘徊不定的样子。容与:即“犹豫”。

 

赏析:

帝舜死于苍梧,葬于九嶷山。他的两个妃子,帝尧的女儿娥皇、女英闻讯,便去奔丧,亦死于湘江。帝舜死后,天帝封其为湘水之神,号湘君,封二妃为湘水女神,号湘夫人。在楚人心目中,他们是一对配偶神。

本篇是祭湘君的诗歌,描写了湘夫人思念湘君那种临风企盼,因久候不见湘君依约聚会而产生怨慕神伤的感情。

雨中笠翁图书馆编辑
 
02 屈原——《橘颂》

后皇嘉树,橘徕服兮。

受命不迁,生南国兮 

深固难徙,更壹志兮。

缘叶素荣,纷其可喜兮。

曾枝剡棘,圆果抟兮。

青黄杂糅,文章烂兮。

精色内白,类可任兮。

宜修,而不兮。

嗟尔幼志,有以异兮。

独立不迁,岂不可喜兮。

深固难徙,廓其无求兮。

苏世独立。横而不流兮。

闭心自慎,为终失过兮。

秉德无私,参天地兮。

愿岁并谢,与长友兮。

淑离不淫,梗其有理兮。

年岁虽少,可师长兮。

行比伯夷,置经为象兮。

 

赏析:

橘亦是我,我亦是橘。橘乃造化所赐,吸天地精华,成一代佳木,绿叶离离,金实灿灿。它刚正不阿,无己无私,括然自得却又与世无争,只为它的自然展现出自我内在的魅力。如此高洁的品质,又有谁能与之伦比呢?颂橘即颂己,我有如此高洁的情怀,却又有谁能识得呢?

雨中笠翁图书馆编辑
 
03 屈原——《山鬼》

若有人兮山之阿,

被薜荔兮带女罗。

既含睇兮又宜笑,

子慕予兮善窈窕。

乘赤豹兮从文里,

辛夷车兮结旗。

被石兰兮带杜衡。

折芳馨兮遗所思。

余处幽篁兮终不见天,

路险难兮独后来。

表独立兮山之类上,

云容容兮而在下。

杳冥冥兮羌昼晦,

东风飘兮神灵雨。

留灵修兮忘归,

岁既晏兮孰华予。

采三秀兮於山间,

石磊磊兮葛蔓蔓。

怨公子兮怅忘归,

君思我兮不得闲。

山中人兮芳杜若,

饮石泉兮荫松柏。

君我兮然疑作。

雷填填兮雨冥冥,

猿啾啾兮又夜鸣。

风飒飒兮木萧萧,

思公子兮徙离忧。

 

赏析:

        香草成了诗人示爱的信物,也是诗人自身高洁品质的象征。山的那面有人在深情地凝视着我,或许在我们之间会有一段美丽的故事发生吧。然而我们的距离还是太远了,你高高在上,而我只是个平凡不过的人,我们之间有着一条不可逾越的鸿沟。我徘徊着,我很悲伤。而自己高洁的品质不被人认可,这种悲伤更加铭心刻骨。

雨中笠翁图书馆编辑
 
04 屈原——《九歌·湘夫人》

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予[1]

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下[2]

登白薠[3]兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋[4]中,罾[5]何为兮木上。

沅有茝兮澧有兰[6]

思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?

朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨[7]

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖[8]

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;

桂栋兮兰橑[9],辛夷楣兮药房;

罔薜荔兮为帷,擗[10]蕙櫋[11]兮既张;

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡[12]

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门[13]

女嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

揖余袂兮江中,遗余褋[14]兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗褋兮远者;

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

 

注释:

[1]:音“于”。

[2]:古音“护”。

[3]:音“凡”,草名,似莎而大。

[4]:音“贫”,多年生水草。

[5]:音“增”,捕鱼的网。

[6]:音“连”。

[7]:音“式”,水涯。

[8]:音“记”。

[9]:音“疗”,屋椽。

[10]:音“批”,剖开。

[11]:音“棉”,隔扇。

[12]:音“航”。

[13]:音“民”。

[14]:音“谍”,《方言》:禅衣,江淮南楚之间谓之“褋”。禅衣即女子内衣,是湘夫人送给湘君的信物。这是古时女子爱情生活的习惯。

[15]:音“未”。

赏析:

本篇是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。

雨中笠翁图书馆编辑
 
05 屈原——《九歌·大司命》

广开兮天门,纷吾乘兮玄云;

令飘风兮先驱,使涷[1]雨兮洒尘;

君回翔兮以下[2],踰[3]空桑兮从女[4]

纷总总兮九州,何寿夭兮在予[5]

高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;

吾与君兮齐速,导帝之兮九坑[6]

灵衣兮被被[7],玉佩兮陆离;

一阴兮一阳,众莫知兮余所为⑻;

折疏麻兮瑶华[9],将以遗[10]兮离居;

老冉冉兮既极,不寖[11]近兮愈疏;

乘龙兮辚辚,高驰兮冲天[12]

结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人;

愁人兮奈何,愿若今兮无亏[13]

固人命兮有当,孰离合兮何为[14]

 

注释:

[1]:音“冻”。

[2]:音“护”。

[3]:音“于”,越过。

[4]:通“汝”。

[5]:音“于”。

[6]:音“冈”,意通“冈”,山脊,高地,九坑即九冈,九州的代称。

[7]:通“披”。

[8]:音“余”。

[9]:通“花”,古音“敷”。

[10]:音“未”。

[11]:音“浸”。

[12]:音“听”。

[13]:音“科”。

[14]:音“乎”。

赏析:

楚地风俗好祀鬼神,楚人以为人之寿夭必有神灵主宰,因而奉祀大司命。

一说大司命是星名。《史记·天官书》云:“北魁戴匡六星,曰文昌宫:一曰上将,二曰次将,三曰贵相,四曰司命,……”古人以为大司命是管人之生死的寿命之神。本篇是祭大司命的祭歌。

雨中笠翁图书馆编辑
 
06 屈原——《九歌·东皇太一》

抚长剑兮玉珥,璆[1]锵鸣兮琳琅;

瑶席兮玉瑱[2],盍将把兮琼芳;

蕙肴蒸兮兰藉[3],莫桂酒兮椒浆;

扬枹[4]兮拊鼓,疏缓节兮安歌;

陈竽瑟兮浩倡;

灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;

五音兮繁会,君欣欣兮乐康。

 注释:

[1]:音“求”。

[2]:音“阵”。

[3]:音“界”。

[4]:音“福”。

 赏析:

    《星经》记载:“太一星在天一南半度,天帝神,主十六神。”

     《汉书·郊祀志》曰:“天神贵者太一。”“皇”是最尊贵的神的通称,“太一”在楚人中是东方最尊贵的天帝之神。

《  庄子·天地篇》云:“主之以太一”,成玄英注:“太者,广大之名。一以不二为称,言大道旷荡,无不制围,囊括万有,通而为一,故谓之太一也。”王逸注:“太一,星名,天之尊神。祠在楚东,以配东帝,故云东皇。”

雨中笠翁图书馆编辑
 
07 屈原——《九歌·东君》

暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;

抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;

驾龙辀[1]兮乘雷,载云旗兮委[2][3]

长太息兮将上,心低徊兮顾怀;

羌声色兮娱人,观者憺[4]兮忘归;

 [5]瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴[6]

鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱[7]

[8]飞兮翠曾,展诗兮会舞;

应律兮合节[8],灵之来兮敝日;

 青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼;

操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆;

撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行[9]

 

注释:

[1]:音“舟”,本是车辕横木,泛指车。

[2]:音“危”。

[3]:音“宜”。

[4]:音“但”,安祥。

[5]:音“庚”。

[6]:音“巨”,悬挂钟磬的木架。

[7]:音“苦”。

[8]:音“宣”。

[9]:音“航”。

东君:太阳神。

暾:大大的样子,这里指初升的太阳。

吾:迎神女巫自称,。槛:栏杆。

扶桑:神话中日出的地方。

余:自称。安:哪里。

皎皎:明亮的样子,。既:已经。

以上四句为女巫所唱。

龙辀:刻画着龙纹的车。乘雷:以雷做车轮。

云旗:以云做旗。委蛇:长长的样子。

长太息:深深地叹息。

低徊:徘徊的意思。顾情:依恋不忍离去的样子。

羌:楚方言中的语词。声色:指祭祀中的音乐与美色。

憺:这里有沉浸其中的意思。

緪瑟:把瑟上的琴弦拧紧。交鼓:相对击鼓。

箫钟:一种要用天奏乐的钟。瑶簴:用玉装饰的悬挂编钟一类的乐器架子。

篪:一种横吹的乐器。竽:一种竖吹的多管乐器。

灵保:灵巫。姱:美丽。

以上十句都是东君的口气。

翾飞:轻快地飞。翠曾:本应“作甑”,传抄造成的错误。卒甑:即“猝甑”,快速地上举的意思。这句是形容灵巫跳舞时的舞姿。

展诗:大家都来诵诗。会舞:合舞。

律:音乐中的乐律。节:音乐中的节拍。

灵:群巫。蔽日:护卫住太阳。

以上四句迎神神女巫所唱。

云衣、霓裳:都指灵巫的服装。

天狼:星名,为西方之星。

余:东君自称。弧:星名,在狼星的东南。反:即“返”。

援:持。北斗:星名。酌桂浆:斟桂花酿成的酒浆。

以上四句是从东君的角度叙述太阳逐渐西落,夜晚来临的情况。

撰:手揽。余:东君自称。驼:本应作“驰”,传抄造成的错误。

杳冥冥:幽暗的样子。东行:向东进发。这是就太阳落地后在地下向东进发准备第二天的日出。

 赏析:

本篇是楚人祭祀太阳的颂歌。

雨中笠翁图书馆编辑
 
08 屈原——《九歌·河伯》

与女游兮九河,冲风起兮水扬波;[1]

乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭[2]

登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;

日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀[3]

 

鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;

灵何惟兮水中;

乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;

流澌纷兮将来下[4]

 

子交手兮东行,送美人兮南浦;

波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予[5]

 

注释:

[1]:通“汝”。

[2]:音“罗”。

[3]:音“回”。

 

[4]:音“护”。

[5]:音“余”。

 

赏析:

本篇是祭祀河伯的祭歌。歌中没有礼祀之词,而是河伯与女神相恋的故事,大约是楚人淫祀的特色,以恋歌情歌作为娱神的祭词。

河伯本指黄河之神,至战国时代人们把各水系的河神统称河伯。当时楚国国境未达黄河,所祭的只是河神。

据考本篇可能是记叙河伯与洛水女神前期相恋之事。一是因为洛水在黄河之南,不是远离楚国的其它水系;二是因为洛水女神正是宓妃。宓妃性情放荡,曾与后羿相恋,故有后羿“射夫河伯”,“眇其左目”,河伯上告于天帝请诛后羿之事。


雨中笠翁图书馆编辑
 
09 屈原——《九歌·礼魂》

成礼兮会鼓,

传芭兮代舞;

[1]女倡兮容与;

春兰兮秋菊,

长无绝兮终古。

 

注释:

[1]:音苦。

礼魂:以礼敬待各位神灵。

成礼:执行一整套礼仪完毕。会鼓:一起奏起鼓。

芭:花。代舞:一曲舞终又是一曲,形容舞蹈不断,热闹十分情形。

姱女:美女。倡:唱。容与:即“犹豫”。这里指舞步进退有序的样子。

终古:永远。

赏析:

此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,由于所送的神中有天地神也有人鬼,所以不称礼神而称礼魂。

“九歌”是起源相当早的一首歌曲名,其中起源与具体内容已不可考。据《山海经》中的记载,《九歌》原本为上帝的音乐,是夏后启(传说中夏第一代君主)从上上偷窃下来的。从屈原也有这样一首作品,且完全充满宗教祭礼内容这一点看,《九歌》很可能是一首代代相传下来的专门用于宗教祭礼中的乐曲。东汉王逸在对此解释时说,屈原遭到流放,来到民间,看到民间祭祀仪式的举行,感到这些祭祀的乐曲中充满了荒诞下流的歌词,因此就做了一番改造的工作,这样说来,屈原的《九歌》就是一首旧瓶装酒的诗歌了。

屈原的《九歌》其实并非一首诗歌,而是包含十一首长短各异的诗歌,或许可以认为是我文学史上最早出现的组诗。关于这组诗,通常争论不休的问题有:既然名曰“九”,为何又有十一首?这组诗有没有统一的主题,到底是什么主题?这组诗的具体功能是什么,是不是真的就是用于某种宗教祭祀之中?如果是用于宗教祭祀中,那么到底是用于对自然神的属于民间的一般祭祀,还是用于国家祀典?屈原到底是只写了歌词,还是本人就是巫师,是主持这祭祀的人?还有其他一些争论的问题,至今尚无统一意见。

在我们看来,《九歌》虽原本出自祭祀,但屈原的这组诗作却不过是一位诗人借用了宗教祭祀中的素材和形式,精心构思创作的一组文学作品。因为如果它不是文学作品,而是有着实际功能的宗教工具的话,它所涉及的一组神即祭祀对象就应该是一个符合某一方面目的的相互间有着紧密内在联系的有机组合,但迄今为止,无论是典籍载还是一下考古发现,都不难说明这一点。相反,屈原《九歌》中涉及的对象有并不仅限于楚国而在北方各国也受到祭祀的神如河伯、大司命、少司命;有沅、湘一带民间祭祀的山川土地之神如湘君、湘夫人、云中群、山鬼,也有享受着国家祭祀的神如东皇太一、东君等。从宗教祭祀的角度而言是杂乱无章的。

但是文学作品的角度看,它们的安排却是井然有序的。从结构上来看,首先十一首作品中,《东皇太一》与《礼魂》一首一尾,以两首相对简短的东歌构成了迎神和送神的格局,剩下九门首恰好符合“九歌”之数。其次这九首作品,除去《国殇》一首有些特殊,是一首单独的乐曲(原因尚待进一步探讨),其余八首,以《湘君》与《湘夫人》为一对,《大司命》与《小司命》一对,《东君》与《云中君》一对,《河伯》与《山鬼》为一对,形成了相当明显的四对作品。这四对作品其所以成对,从命题与歌咏对象即不难看出,如同为湘水之神,不过一称“君”,一称“夫人”;同为“司命”,不过“大”、“少”之分;同属天象,一为日,一为云;同为地祗山川之灵,一属“山”,一属“河”而巳。值得进一步注意的是,《九歌》既然采取宗教祭祀乐曲的方式 ,那么当然应该遵守祭祀乐曲的一般格式,而其中最明显地就是乐曲中存在着祭神的灵巫与祭祀对象神这样一组甲乙双方关系。虽然在具体的解释上哪一句甲的口气或活动,哪一句乙的口气或活动还存在着许多分岐的意见,但甲、乙双方若即若离、似嗔似怨、忧喜交加的情态却宛然可掬,应该是不体会到的。还不止于此,我们还可以注意到,在上述每一对作品中,表意乃有主动与被动之分。如《湘君》中较多积极主动的追求,空间运动的路线行动历历可数,而《湘夫人》却更多静态的等待;《少司命》的结局虽然仍是离异,但仍充满期望与勉励,《大司命》却流露出无可奈何的情绪;《东君》亦如《少司命》虽离异也无怨辞,而《云中君》则用“忡忡”来形容其忧心;《河伯》始终情调热烈,而《山鬼》则幽怨凄凉。总而言之,《湘君》、《少司命》、《东君》、《河伯》情绪较主动、情调较热烈、更富追求色彩,而《湘夫人》、《大司命》、《云中君》、《山鬼》则情绪相对被动、情调幽怨、更富企盼等待的色彩。我们不妨将构成《九歌》色调主体的这样一种结构称之为空间结构。诗人

雨中笠翁图书馆编辑
 
10 屈原——《九歌·少司命》

秋兰兮蘼芜,罗生兮堂下[1]

绿叶兮素枝[2],芳菲菲兮袭予[3]

[4]人兮自有美子,荪何以兮愁苦?

秋兰兮青青,绿叶兮紫茎;

满堂兮美人,忽独与余兮目成。

 入不言兮出不辞,

乘回风兮驾云旗。

悲莫悲兮生别离,

乐莫乐兮新相知。

荷衣兮蕙带[5],儵[6]而来兮忽而逝。

夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?

与女[7]沐兮咸池,晞[8]女发兮阳之阿;

望美人兮未来,临风怳[9]兮浩歌。

孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星。

竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正[10]。 

注释:

[1]:音“护”。

[2]:一作“华”。

[3]:音“余”。

[4]:音“服”。

[5]:音“地”。

[6]:音“书”,忽,疾。

[7]:通“汝”。

[8]:音“希”,晒干。

[9]:音“晃”,失意貌。

[10]:音“征”。

少司命:星神,专管人间生育多少的神。

蘼芜:一种香草。

罗:玩绕。堂:祭祀的场所。

素枝:本应作“素华”,传抄造成的错误,素华:白花。

菲菲;芳香浓郁的样子。袭:及。予:克。

夫:虚词。美子:好子女。

荪:本为一种香草,这里指少司命。

美人:这里指参加祭祀的群巫。

忽:一下子。余:领祭的灵巫。

辞:告辞

回风:即飘风。云旗:以云为旗。

生别离:这里指男女初接触并相互爱慕之时。

荷衣:以荷叶制衣。蕙带:以香草为衣带。

倏、忽:都是往来疾速的意思。

帝效:天帝居处天宫之效。

君:少司命。须:等待。

女:即“汝”,你。沐:洗头。咸池:神话中的地名,太阳常洗澡的地主。

晞:晒干。阳之阿:阳谷的角落。阳谷:神话传说中的地名,太阳升起的地方。

临风:迎风独站。怳:即“恍”,十分失意的样子。浩歌:大声唱歌。

孔盖:孔雀羽毛的车盖。翠旌:用翠鸟羽毛装饰的旗帜。

九天:古人将天分为九个区域,因此称“九天”,抚慧星:手持慧星。古人认为慧星有扫除邪恶的功能。

竦:手执。幼艾:美人。

正:本指讼狱判案掌刑法的官,这里指少司命。

 

赏析:

少司命是主宰儿童命运的女神。因为她是一位年轻美貌的女神,所以其中一些章节也描述了人神爱恋的情节。本篇是祭者的歌词。

雨中笠翁图书馆编辑
 
11 屈原——《九歌·云中君》

浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英[1]

灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央;

謇将憺[2]兮寿宫,与日月兮齐光;

龙驾兮帝服,聊翱游兮周章;

灵皇皇兮既降[3],猋[4]远举兮云中;

览冀洲兮有余,横四海兮焉穷;

思夫[5]君兮太息,极劳心兮忡忡;

注释:

[1]:音“央”。

[2]:音“但”。

[3]:音“洪”。

[4]:音“标”。

[5]:音“服”。

 

云中君:即云神。

浴:洗澡。沐:洗头。兰汤:以兰花熬制的热水。

华:光彩闪烁的样子。采衣:五色衣。若:像。

灵:灵巫。连卷:身体蜷曲模仿云飘舞的样子。留:挽留。

烂:有光彩的样子。昭昭:明亮的样子。未央:未尽。

蹇:楚方言中的虚词。憺:安居。寿宫:祭祀神的地方。

龙驾:以龙驾车。帝:指云中君:古代典籍中神常称“帝”。服:本指驾车的马,这代指车。

聊:暂且。翱游:徘徊游玩。周章:周游。

灵:这里指云神。皇皇:光芒四照的样子。

猋:飞速而去的样子。远举:高飞。

览:观望。冀州:古代分中国为九州,冀州即其中之一,此指代中国。有余:是说云神观览范围极大,不仅冀州而已。

横:这里指云神往来巡行的样子。四海:四方的意思。

夫:虚词。君:指云神。太息:叹息。

极:至。劳心:忧心。忡忡:忧愁的样子。

赏析:

本篇是一首祭云神的诗歌,云中之神为一男性,号“云中君”,在神话中云神名叫丰隆,又名屏翳。

雨中笠翁图书馆编辑
 
12 屈原——《天问》 

曰:遂古之初,谁传道之?

上下未形,何由考之?

冥昭瞢闇,谁能极之?

冯翼惟像,何以识之?

明明闇闇,惟时何为?

阴阳三合,何本何化?

圜则九重,孰营度之?

惟兹何功,孰初作之?

斡维焉系,天极焉加?

八柱何当,东南何亏?

九天之际,安放安属?

隅隈多有,谁知其数?

天何所沓?十二焉分?

日月安属?列星安陈?

出自汤谷,次于蒙氾。

自明及晦,所行几里?

夜光何德,死则又育?

厥利维何,而顾菟在腹?

女歧无合,夫焉取九子?

伯强何处?惠气安在?

何阖而晦?何开而明?

角宿未旦,曜灵安藏?

不任汩鸿,师何以尚之?

佥曰“何忧”,何不课而行之?

鸱龟曳衔,鲧何听焉?

顺欲成功,帝何刑焉?

永遏在羽山,夫何三年不施?

伯禹愎鲧,夫何以变化?

纂就前绪,遂成考功。

何续初继业,而厥谋不同?

洪泉极深,何以窴之?

地方九则,何以坟之?

河海应龙?何尽何历?

鲧何所营?禹何所成?

康回冯怒,坠何故以东南倾?

九州安错?川谷何洿?

东流不溢,孰知其故?

东西南北,其修孰多?

南北顺堕,其衍几何?

昆仑县圃,其尻安在?

增城九重,其高几里?

四方之门,其谁从焉?

西北辟启,何气通焉?

日安不到?烛龙何照?

羲和之未扬,若华何光?

何所冬暖?何所夏寒?

焉有石林?何兽能言?

焉有虬龙、负熊以游?

雄虺九首,鯈忽焉在?

何所不死?长人何守?

靡蓱九衢,枲华安居?

灵蛇吞象,厥大何如?

黑水、玄趾,三危安在?

延年不死,寿何所止?

鲮鱼何所?鬿堆焉处?

羿焉彃日?乌焉解羽?

禹之力献功,降省下土四方。

焉得彼嵞山女,而通之於台桑?

闵妃匹合,厥身是继。

胡为嗜不同味,而快朝饱?

启代益作后,卒然离蠥。

何启惟忧,而能拘是达?

皆归射鞠,而无害厥躬。

何后益作革,而禹播降?

启棘宾商,《九辨》、《九歌》。

何勤子屠母,而死分竟地?

帝降夷羿,革孽夏民。

胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?

冯珧利决,封豨是射。

何献蒸肉之膏,而后帝不若?

浞娶纯狐,眩妻爰谋。

何羿之射革,而交吞揆之?

阻穷西征,岩何越焉?

化为黄熊,巫何活焉?

咸播秬黍,莆雚是营。

何由并投,而鲧疾修盈?

白蜺婴茀,胡为此堂?

安得夫良药,不能固臧?

天式从横,阳离爰死。

大鸟何鸣,夫焉丧厥体?

蓱号起雨,何以兴之?

撰体胁鹿,何以膺之?

鼇戴山抃,何以安之?

释舟陵行,何之迁之?

惟浇在户,何求于嫂?

何少康逐犬,而颠陨厥首?

女歧缝裳,而馆同爰止。

何颠易厥首,而亲以逢殆?

汤谋易旅,何以厚之?

覆舟斟寻,何道取之?

桀伐蒙山,何所得焉?

妹嬉何肆,汤何殛焉?

舜闵在家,父何以鱞?

尧不姚告,二女何亲?

厥萌在初,何所意焉?

璜台十成,谁所极焉?

登立为帝,孰道尚之?

女娲有体,孰制匠之?

舜服厥弟,终然为害。

何肆犬豕,而厥身不危败?

吴获迄古,南岳是止。

孰期去斯,得两男子?

缘鹄饰玉,后帝是飨。

何承谋夏桀,终以灭丧?

帝乃降观,下逢伊挚。

何条放致罚,而黎服大说?

简狄在台,喾何宜?

玄鸟致贻,女何喜,

该秉季德,厥父是臧。

胡终弊于有扈,牧夫牛羊?

干协时舞,何以怀之?

平胁曼肤,何以肥之?

有扈牧竖,云何而逢?

击床先出,其命何从?

恆秉季德,焉得夫朴牛?

何往营班禄,不但还来?

昏微遵迹,有狄不宁。

何繁鸟萃棘,负子肆情?

眩弟并淫,危害厥兄。

何变化以作诈,而後嗣逢长?

成汤东巡,有莘爰极。

何乞彼小臣,而吉妃是得?

水滨之木,得彼小子。

夫何恶之,媵有莘之妇?

汤出重泉,夫何罪尤?

不胜心伐帝,夫谁使挑之?

会晁争盟,何践吾期?

苍鸟群飞,孰使萃之?

列击纣躬,叔旦不嘉。

何亲揆发,何周之命以咨嗟?

授殷天下,其位安施?

反成乃亡,其罪伊何?

争遣伐器,何以行之?

并驱击翼,何以将之?

昭后成游,南土爰底。

厥利惟何,逢彼白雉?

穆王巧挴,夫何周流?

环理天下,夫何索求?

妖夫曳衒,何号于市?

周幽谁诛?焉得夫褒姒?

天命反侧,何罚何佑?

齐桓九会,卒然身杀。

彼王纣之躬,孰使乱惑?

何恶辅弼,谗谄是服?

比干何逆,而抑沉之?

雷开何顺,而赐封之?

何圣人之一德,卒其异方:

梅伯受醢,箕子详狂?

稷维元子,帝何竺之?

投之於冰上,鸟何燠之?

何冯弓挟矢,殊能将之?

既惊帝切激,何逢长之?

伯昌号衰,秉鞭作牧。

何令彻彼岐社,命有殷国?

迁藏就岐,何能依?

殷有惑妇,何所讥?

受赐兹醢,西伯上告。

何亲就上帝罚,殷之命以不救?

师望在肆,昌何识?

鼓刀扬声,后何喜?

武发杀殷,何所悒?

载尸集战,何所急?

伯林雉经,维其何故?

何感天抑坠,夫谁畏惧?

皇天集命,惟何戒之?

受礼天下,又使至代之?

初汤臣挚,後兹承辅。

何卒官汤,尊食宗绪?

勋阖、梦生,少离散亡。

何壮武历,能流厥严?

彭铿斟雉,帝何飨?

受寿永多,夫何久长?

中央共牧,后何怒?

蜂蛾微命,力何固?

惊女采薇,鹿何祐?

北至回水,萃何喜?

兄有噬犬,弟何欲?

易之以百两,卒无禄?

薄暮雷电,归何忧?

厥严不奉,帝何求?

伏匿穴处,爰何云?

荆勋作师,夫何长?

悟过改更,我又何言?

吴光争国,久余是胜。

何环穿自闾社丘陵,爰出子文?

吾告堵敖以不长。

何试上自予,忠名弥彰?

 

赏析:

这首诗很出名,然而相信现在已没几个人看得懂了。聊收录于此,注释暂阙。

赏析:

《天问》从来就被认为是首难读的诗。其所以难读,最主要的原因是整首诗都是由神话、传说、历史交织构成,但却全由简短的诘问来表达。由于年代的久远,早在两千年前的汉代,其中许多句子的含意与所包含的故事就已经不为人所晓了。再加上这首诗在长期流传的过程中,可能出现的错简和传抄错误,更加剧了理解的困难。东汉时王逸在为《天问》作注时曾这样来介绍《天问》产生的背景,他说屈原被流放后,彷徨在山间,无意中发现山里有许多楚国楚民族先公先王的祠堂宗庙。屈原因为疲倦而休息其中,看见墙上画着许许多多的画,有楚民族先人的历史,也有许多奇奇怪怪的事物,屈原因此受到触动,就这些壁画内容了出了自己的一连串质询,有时还充满了愤懑。当地的许多土著百姓十分心痛屈原的遭遇,就坐下来与屈原一起讨论讲述壁画的故事,因此《天问》的整个内容就显得很凌乱。总起来说,王逸的说法(除了关于内容凌乱的解释)是可靠的。因此就对上古史的研究,对神话的研究而言,屈原的《天问》堪称宝库,是极其值得重视。

尽管难读,但是还是可看出,整个《天问》的内容,大约可分为七个大部分:问天文、问地理、问四方奇怪之事、问夏史、问殷商史、问西周史、问春秋与楚国史。当然,七个部分中,问夏、殷、西周三代史实是全诗主体部分,问楚国史则是全诗提问的根本宗旨所在。

在诗歌主体部分,即问夏、殷、西周三代史产,有一段文字是讨论舜、鲧的。舜和鲧是夏、楚民族传说中带有神性的祖先,二人一则屡遭陷害而终究登立为帝;一则虽涨水有功,但却因违抗天帝命令而遭到不测,屈原通过充满感情的对二人事迹的质询,暗示了冥冥中的主宰上帝上帝及其天意是靠不住的,能为后人所怀念、纪念,关键在于自己的作为,从而说明了无论其最后遭遇如何,“民德”者(即为人民所敬重者)终将永远享受人们的祭祀。这实际上是通过舜、鲧的事迹作为一段乐曲的引子,已经引出了主题即所谓天意、天命是靠不住的,能否保持长久的统治,关键还在自己的政治是否开明、正确,也就是说是否施行“美政”。

引子既已有了,主旋律随之而来。如果我们将《天问》中所问夏、殷、西周三代史实作为一个整体看待,那么这个三代史有几点共同之点。首先是屈原在叙及三代史时,都提到了夏、殷、西周民族的诞生:启生于石、契生于鸟卵、稷生于臣人足迹。屈原把他所知道的关于三代之始祖都生而有神灵保佑的故事情节摆了出来,然后对这些都提出了疑问之词,从根本上否定了传说和典籍中宣扬的夏、殷、周三代都受命于天的说法。其次是三代史的结尾,于夏史,屈原问道:“何承谋夏桀,终以灭丧 ”?于殷史,屈原问道:“授殷天下,其位安施,反成乃亡,其罪伊何”?于西周史,屈原问道:“皇天集命,惟何戒之?受礼天下,又使至代之”?,这些问题,既是深刻的质问,又是沉痛的历史叹息:夏、殷、西周三代不都是说君权神授,是上帝的旨意吗?何以顷刻之间就被推翻,大权旁落了呢?看来所谓“天命”是没有固定的啊!再其次,在上述每一代史实的首尾都发出上述对“天命”质疑的同时,结夏、殷、西周三代其所以兴起,乃在于得人的史实也作了揭露,如夏启其所以能从益的拘禁中逃脱, 不是因为得人吗?成汤能打败夏桀,不是因为有伊尹吗?周武王能取殷天下,不是因为有吕望吗?与此相反,夏、殷、西周其所以亡败,不也是因为羿、浞、浇、桀 亥、纣、周昭、周穆、周幽等人君或眈于女色、或沉湎淫乐、或陷害忠贤造成的吗?至此,我们可以知道《天问》的基本旨意了,实际上也就是用历史的基本事实来说明:“天命”是没有的,不可靠的,人君要能取得成功,根本关键还是在于实行“美政”。因此,把《天问》与《离骚》中第一大部分第二段、第二大部分第二段、第三大部分第二段等参照起来读,对于我们上述分析的《天问》问旨就更清楚了。

《天问》是一首形式上奇特的长诗,它是由一百七十余个提问构成的,这些问句,大多以“何”作为疑问词。而众所周知,“何”在不同的语言环境中,分别可以表示“哪里”、“为什么”、“怎么”等等意思,这也是导致古往今来,对《天问》解释众说纷纭,没统一的原因之一。但是,如果我们紧紧把握住屈原整个作品所包含的主要思想,应该说,对其大致的思想脉络的把握还是做得到的。 


雨中笠翁图书馆编辑

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多