西北有高楼
选自萧统《文选》第二十九卷(中华书局1987年影印《四部丛刊》本)《古诗十九首》。
《古诗十九首》
西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗〔交疏结绮窗〕镂刻精巧的花格子又挂着绮帘的窗。交疏,横直交错;结,张挂;绮,有细花纹的绫;结绮,挂着用绮制成的帘子。,阿阁三重阶〔阿(ē)阁三重阶〕阿阁,四周有曲檐的楼阁,是古代考究的建筑。三重阶,三重台阶,言其高。。上有弦歌声,音响一何〔一何〕多么,何其。悲!谁能为此曲?无乃杞梁妻〔无乃杞梁妻〕无乃,莫非。杞梁,春秋时齐国大夫,伐莒时战死于莒国城下,其妻迎丧于郊,枕尸痛哭十日,城墙因此倒塌。乐府《琴曲》有《杞梁妻叹》,有人传说是杞梁妻所作。这里是说弦歌何其悲伤,莫非是杞梁妻作的曲子?。清商〔清商〕乐曲名,声调清婉悠扬。随风发,中曲〔中曲〕乐曲中段。正徘徊〔徘徊〕这里是形容曲调往复萦回。。一弹再三叹〔一弹再三叹〕弹完一个基调再反复重奏或和声。,慷慨有余哀〔慷慨有余哀〕慷慨,感叹。余哀,哀伤不止。。不惜〔惜〕痛惜。歌者苦,但伤知音〔知音〕识曲的人,借指知心的人。稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞〔愿为双鸿鹄,奋翅起高飞〕鸿鹄,善飞的大鸟,即天鹅。双,指听者和歌者。刘邦《鸿鹄歌》:“鸿鹄高飞,一举千里。”鸿鹄奋翅高飞,有追求高远理想的含义。这两句是说,愿我们像一双鸿鹄展翅高飞吧。。
欣赏指要
这是一首写知音难觅的诗。从诗意看,诗中主人公是一位在生活中因失意而彷徨的人。凄凉的弦歌声从重门紧锁的高楼上隐隐传来,其声调的悲凉深深地感染了楼下听歌的人。从那清婉悠扬、感慨哀伤而又一唱三叹的歌声中,诗人清晰地感受到了歌者经历的惨痛和被压抑的内心痛苦。这令人不禁要推想,歌者是谁?莫非是杞梁妻那样的忧伤女子?可是,最值得忧伤的不是歌者的哀痛,而是没有人能够理解她个中的伤感,知音难觅可能才是她感伤叹息的真正原因。诗人借高楼上的歌者之悲抒写的是自己的人生感受,“但伤知音稀”是一种具有广泛社会性的苦闷、悲伤和期待。
作者将所抒之情融于幻景之中。对于声音的描写细腻生动,歌者与听者遥相呼应,把失意之人的徘徊、悲切、希冀全面地展现出来了。阅读时,要细细体会诗中那种若隐若现、缥缈空灵的意境。
|
|