分享

如何加快文言文阅读速度和提高翻译题分数

 MouseHappy 2012-04-16

一:问题的提出

1:为什么要对文言文阅读提速?

语文高考150分钟,总分150分,所以从理论上讲,一个题目分值是多少,那么,就要在多少分钟内完成。文言文阅读最近几年高考分值不断上升,从最初的12分上升到现在的21分左右,而且笔者认为还有不小的上升趋势。要在短短的20分钟内完成一篇难度不小的文言文,似乎是不可能完成的任务。为此,要打好高考语文这个整体战役,就必须解决好“文言文阅读”这个局部战斗。在时间紧、任务急的情况下,速度就显得特别重要了,所以,提高文言文阅读速度成为做好本题的关键。

2:为什么要加强文言文翻译训练?

翻译题目的分值最近几年不断提升,从最初的5分提高到现在的10分甚至更多,翻译的重要性不言自明。而翻译又是一般学生的难点,这个题做好的话,擅长语文的同学容易拉开和其他学生的分数,不擅长语文的同学做好这个题目,就不会被其他学生拉开太大的差距。

二:问题的解决:如何提高阅读速度

下面是我在教学实践过程中,结合学生的实际情况谈几点看法:

第一步:整体阅读。通读,浏览或跳读全文,这样可以大致了解文言选段的文体。如果是纪传文和史传文,要弄清“何时何地何人何事,结果如何”;如果是杂记文,我们要弄清作者的写作背景和思想倾向;如果是应用文,如:序言、碑记等,要弄清作者为什么人写的什么文章。这时切忌不要寄希望于一遍能读懂全文,片面纠缠于个别难懂的字句,而应该暂时放过它们,只在文中相应地方用圈点法进行标注就可以了。

第二步:善于借助,揣摩文意。首先要善于借助文段的题目,文段的注解和出处,加深对选段文意的理解;其次是要善于借助题干和选项,最关键是要利用好实词解释题和选择题最后一题的对文段内容的概括和分析题。因为这些都是选择题,选项中错误的只有一项,而且文意分析题中即使错的也是小问题。利用好了实词解释题,文中部分难懂的词语意思可以迎刃而解;利用好了文意分析题,就能够比较明确的了解全文内容。

第三步:重读文章。经过前面两个步骤,考生对文段内容已经能够理解七到八成,有了思考的方向,所以再读的时候,就能从更高层次上认知全文,同时也能对前两步出现的偏差做出纠正。如果碰到比较难的语段,还要反复通读,做到“词不离句,句不离篇,前后推敲,整体把握”,调用各种手段,前后推导,走完解读过程。比如遇到个别难以判断意义的实词,就应该根据具体语境,联系上下文,运用字形分析法或对该词所在语句进行句法分析,从判断该词词性的角度来推断出它的准确意义。

三、如何做好文言文翻译题

1  把握文言文翻译原则:

1)、译文要做到“信”“ 达”“ 雅”。 “信”,即准确无误,忠于原文,不随意增减内容和改变风格; “达”,即文字顺,语意明确,行文规范;三是要做到“雅”,指文句流畅,具有文采,准确、鲜明、生动。

2)、翻译时以直译为主,意译为辅。直译是指按原文逐字逐句对照翻译,保持原文遣词造句的特点和表达方式。意译是指按原文的大意翻译,即允许在内容不走样的前提下,用合适的话和表达方式表示。这两种方法可以单用,也可以兼用,视原文情况而定。凡是遇到古今异义、词义通假、词序颠倒、句式特殊的句子,直译后语意不通顺,表达欠准确,则可练习上下文,适当用意译。

2  掌握文言文翻译的方法。翻译时,先要读懂原文,综合运用学过的古代汉语知识,理解词义,弄懂句意,理清层次,了解写法,掌握原文的概貌,还要了解原文的时代背景和作者的思想境遇。翻译时可采用“留、换、补、删、调、顺”六字法。

留,即保留原词。指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留;
换,即改换词语顺序。将单音节词换成现代汉语双音节词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字,……凡该换的,一律换之;
补,即增补词语。补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句;
删,即删略词语。指删去那些无意义或没有必要译出的虚词;
调,即调整句式。指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来;
顺,即修饰句子。指文句中带修辞意味的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。语句翻译完成后,再回头检查一遍,看看有没有漏译,语句是否通顺。

最后说一句:如果实在不会翻译的词语,可以照抄,这样不影响句子的整体意思,也不影响其他已经翻译出来的得分点。不要因为个别词语不会翻译,而放弃对整个句子的翻译,从而造成无谓失分。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多