分享

闽南俗语“牵手”说法

 远近轻重 2012-05-07

闽南语称妻子为「牵手」,这个称呼太好了,妻子当然是「牵在手中」!其实这「牵手」,与其说用语用得好,倒不如说用得巧! 按,「牵手」闽南语发音为「kan」「qiu」,这缘由是从山地话音译过来的。

从清代诸罗县志和台阳见闻录等书上记载,都可见「牵手」一词,源于山胞。都在谈山胞婚假这一节中出现。 台阳见闻录中写着:熟番初归化时,不择婚、不倩媒妁……女及笄,构屋独居,番童有意者,弹嘴琴挑之。嘴琴,名曰「突肉」。

意合,女出而招之同居,曰「牵手」……。既婚,女赴男家,洒扫屋舍三日,名曰「乌合」。……夫妻反目,夫出其妇,妇离其夫,不论有无生育,均分舍内什物;再「牵手」出赘。 从这一段描写,可知「牵手」是指「结婚」中的一个过程,而非称妻子。

但山地话的「kan」「qiu」,因正很像闽南语的「牵手」,慢慢演变,变成意思是「妻子」了。

其实,以前的人很保守,大庭广众哪敢「牵妻子的手」,倒是牵手一词,用之于今日挺合适不过呢!不只夫妻敢在众人面前牵手,情人更牵,甚至有的生疏男女才见面没多久,就牵起手来了!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多