分享

汉字“窝里斗”

 太平人 2012-06-29

有人说,汉字文化圈具有“窝里斗”的鲜明特色,是和汉字的“窝里斗”因素有着密切关系的。

汉字的“窝里斗”现象,主要表现在其笔画上。汉字的笔画,拘束了中国人意识思维的拓展。

我们知道,汉字不管有多少笔画,其外形是不变的,也就是说,只是占据一格空间,每一个汉字排排坐都有一格的位置。虽然古人也说了,要“不拘一格降人才”,但我们在书写汉字的时候,仍然避免不了被“拘束于一格”的尴尬。

在拼音文字系统里,比如英语,单词的长短,是根据字母的多少来决定的。简单的一点单词,比如in、go之类,由两个字母拼成,所以很短,占据的空间相当有限。长一点的单词,比如television(电视),refrigerator(冰箱),vegetables(蔬菜)等,占据的位置也就多一点。

而在汉字里面,文字的笔画之多少,并不直接影响单词所占据的空格。比如口和日,一和十,三和川,都是占据一格。又比如爨(cuàn),囔(nāng),鬻(yù),也是占据一格,可是像爨、囔、鬻那么多的笔画硬挤在一格里面,只能够是“窝里斗”了。因为那么多的笔画,被强硬要求往里面“挤一挤”,挤着挤着,里面早就在“窝里”斗翻天了。“窝里斗”的结果,是你很难分清里面的笔画到底有多少,而且这笔画里面到底是如何分排的。除非你清楚地记住了这单词的笔画,否则初次看见这文字的话,同样大的字体,根本就难以分清楚里面到底挤着多少笔画。

在构成语言文字的主要三个要素中,笔画、读音、空间,汉字的笔画是不固定的,而读音和空间却是固定的,三个要素中固定了二个,能够自由发展的只有一个要素。而正是这一个唯一的笔画不固定,带来了更多的“窝里斗”现象。读音固定,是指一个汉字一个音节,空间固定,是因为一个汉字只占一个空格。读音固定,造成了一个音节有好多个汉字重复。空间固定,使得笔画越多,“窝里斗”的现象就越严重。而英语的笔画(字母)、读音、空间无一是固定的。组成一个单词的字母是不固定的,读音也是不固定的——可以是单音节也可以是复合音节。至于空间,更是不固定的,字母越多,占据的空间位置也就越大。

在现代汉语里,由于推行了简化字,这些“窝里斗”的现象貌似得到了一定程度的缓解。但汉字的“窝里斗”本色,还是没有得到根本性的解决。近年来有人提出恢复繁体字的使用,这显然是在强调发扬汉字“窝里斗”的特色。

在日语里面,当单词用假名来表述的时候,日语具有拼音文字的特色,当单词用汉字来表述的时候,日语的汉字同样具有“窝里斗”特色。因为日语的假名书写是扩展性的,所以日语比较容易吸收外来语。也因此,日本文化比较容易接受西方的文明。从坏的方面来讲,基于扩展型文字所创造的文化具有扩张性格,从而带有强烈的侵略倾向。

英语的拼音特色是“窝外斗”,向外拓展空间,带动了西方的扩张性文明的发展。汉字的书写特色是“窝里斗”,在固定的空间里做道场,养成了吃苦耐劳的本色,带动了自我挤压的忍耐文化特征。你看那些笔画很多的汉字,“窝里斗”已经斗到分不清具体笔画了,但从外表看上去仍然还是占据固定的一个空间位置。至于中国人日常生活里的那种“窝里斗”性格,是不是和汉字的这种书写习惯有关联,这个问题还是留给专家学者去讨论吧。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多