【Con Il Tuo Nome无言悲伤】介绍
Ivana Spagna伊万娜斯帕基娜,1954年12月16日出生于意大利北部一座中等城市Verona(维罗纳市:莎士比亚名著《罗密欧与朱丽叶》爱情悲剧诞生的地方,全世界年轻人心目中的爱情圣地,那有Juliet's House朱丽叶故居)。斯帕基娜最初是以演唱英文歌踏入歌坛,86年发行首支舞曲《Easy Lady》,次年发行的单曲《Call Me》反响不错,打入英国单曲榜第二名。87年发行了首张专辑《Dedicated To The Moon》,销量高达50万份,获得了当年最佳销量CD国际奖。90年斯帕基娜搬到美国,着手新专辑《No Way Out》的制作和发行。93年又搬回欧洲,发行了《No Way Out 》。在95年发行了单曲《Lady Madonna》后,斯帕基娜开始以母语意大利语来演唱,七次参加了意大利重要的音乐节“The SanRemo Festival”。跟接着的几年,以意大利语发行的单曲及专辑都取得成功。2003年斯帕基娜离开Sony Music转投B&G,发行了专辑《Woman》收录八首英文新歌和两首西班牙语、一首法语新曲。2006年2月Spagna以单曲《Noi Non Possiamo Cambiare》参加了he SanRemo Festival,同年5月在意大利电视台Music Farm节目中获得第三名。斯帕基娜的十四张专辑在全球发行超过一千万张。
帕斯基娜演唱的这首曲子令人感到一股莫明的悲伤,那股莫名的不知何处袭来的沉痛,深深的悲凉与哀伤一步步的逼近你包围你,迫得你无法呼吸,伤痛在周围迂回盘旋始终没有奔逃的出口。她那高亢浓郁的嗓音似乎不再在意你是否已处悲伤,仍然用一个个伤感的旋律和音符狠狠的把你推入哀伤与悲凉的旋涡,似乎这种莫明的伤感已经透入了你的骨髓直至灵魂深处,久久激荡……
这首歌曲旋律无比华丽却又无比悲伤,帕斯基娜略带沙哑又高亢的声音似乎把人推入哀伤凄美的漩涡里,每一句似乎都牵动着灵魂。没有太多电子和流行元素的介入,自然、淳朴、原始,毫无雕饰。而歌曲中第三段开始突然响起的震撼人心的交响伴奏似乎要把人从梦里惊醒,让人感受到这疏离于人类的气息,感受到令人心碎的悲凉。而结尾的高潮,则营造出了无与伦比的纷乱及至毁灭般戏剧魅力!那突然听闻天堂的号角,人世的嘈杂逐渐远去……让这种已经浸入骨髓直至灵魂深处的伤感激荡徘徊于耳边。
意大利著名女歌手伊万娜 帕斯基娜这首委婉凄美、痛到极处却欲哭无泪的名曲《Con Il Tuo Nome无言悲伤》,相信很多人都听过。网上常有人把这首歌当做爱尔兰乐队altan - 那首【Daily Growing日渐长大】的意大利版,把那个24岁少女被父亲做主嫁给14岁男孩的故事背景甚至连歌词也照搬过来。其实《无言悲伤》和那首歌完全是不同的两首歌。这首歌正如本贴歌词所示,表达的是遭离弃被伤害的怨妇的那种欲爱而不可得,欲罢而又难以了断的,既恨犹爱的伤感和怨恨。
【背景音乐:Con Il Tuo Nome】