一 文昌帝君戒淫宝训(原文) 孽海茫茫,首恶无非色欲;尘寰(huán)扰扰,易犯唯有淫邪。拔山盖世之雄,坐此亡身辱国。绣口锦心之士,因兹败节隳(huī)名。始为一念之差,遂至毕生莫赎。何乃淫风日炽,天理沦亡;以当悲当憾之行,反为得计;而众怒众贱之事,恬不知羞。刊淫词,谈丽色。目注道左娇姿,肠断帘中窈窕。若真节或淑德,可敬可嘉,乃计诱而使无完行。若坤女,若仆妾,宜怜宜悯(mǐn),竟势迫而玷(diàn)辱终身。既令亲族含羞,尤使子孙蒙垢。嗟(jiē)乎!总以心昏气浊,贤远侫(nìng)亲;岂知天地难容,人神共忿。或妻女酬偿,或子孙受报。绝嗣之坟墓,无非好色狂徒;妓女之祖宗,尽是贪花浪子。当富则玉楼削籍,应贵则金榜除名。笞(chī)杖徙流大辟,生遭五等之刑;地狱饿鬼畜生,殁(mò)受三途之苦。从前恩爱,至此成空;昔日风流,而今安在?与其后悔已无从,何不早思而勿犯?谨劝青年志士,社幷会名流,发觉悟之心,破色魔之障。芙蓉白面,不过带肉骷髅;芍药红妆,乃是杀人利刃。纵对如玉如花之貌,当存若姊若妹之心。未犯者宜防失足,曾行者及早回头。更望展转流传,迭(dié)相化导。必使在在齐归觉路,人人共出迷津。由是首恶既除,众邪自消。灵台无滞。世泽垂荣矣(yǐ)。 文昌帝君戒淫宝训(白话文) 常听说茫茫业海之中,最难断除的就是色欲;滚滚红尘里,世人最容易触犯的就是邪淫。叱咤风云的盖世英雄,为此而亡身丧国;才思横溢的文人雅士,为此而身败名裂。无论是从前还是现在,都是一个道理;无论是聪明之人还是愚蠢之辈,都难逃这一规律。何况现今社幷会,丧德灭伦之风更加炽盛,从古以来的道德准则已经沦亡。轻狂的愚人,固然喜欢沉溺于灯红酒绿,而有智慧根性的文人,也去爱怜风尘场中人。越说克制欲念,而欲念越加滋长,越说戒除邪淫,而淫心倍加增强。在路上遇到美貌异性,总是情不自禁,目注千番;偶然巧逢俏丽佳人,便柔肠百转,神魂颠倒。心神被形骸所役使,意识被情爱所牵缠。遇到偶尔插花戴草的老妇,居然也能把她想象成貌若西施;见到稍稍薰香打扮的丑陋女子,也会迷恋不已,忘掉其东施之形。 岂知淫恶之罪,天地难容,神明震怒!凡是毁人节操,自己的妻女必受同样的偿债,玷污别人名声,自己的子孙也会遭受报应。绝嗣的坟墓里,埋的无非是轻薄狂生;妓女的祖宗,都是寻花问柳的浪子。本来命中应当富有的,则玉楼削去禄籍;本来命中应当显贵的,则金榜除掉名字。活着的时候,遭受各种刑罚;死去之后,堕入三途受苦。风流时的卿卿我我,到此一切成空;过去的雄心壮志,如今又在何处? 普劝青年志士,知识名流,早发觉悟之心,破除色魔之障!要知道,芙蓉粉面,都是带血肉的骷髅;美貌红妆,无非罩了华衣的粪桶。纵然面对如花似玉的女人,都要当作姐妹或母亲看待。没有触犯过邪淫的人,务必深加警惕,千万不要失足;曾经触犯邪淫,造作下罪恶的人,应当立即回头,痛改前非!最后,祈望读者辗转流通宣传,互相劝化开导,必定要使处处齐归觉路,人人同出迷津。 二 文昌帝君训饬(chì)士子戒淫文(原文) 文帝曰。天道祸淫。其报甚速。人之不畏。梦梦无知。苟行检之不修。即灾殃之立至。嗟(jiē)尔有众。听予训言。惟惠迪吉。自古云然。不善降殃。昔人明戒。春秋之淫乱。皆败国而亡家。风雅之刺讥。尽鹑(chún)奔而鹊逐。故逆理乃自戕其性。而贪淫即自夺其名。人事一乖。天心尽怒。桂香上苑(yuàn)。非洁己者难邀。杏宴天恩。岂污名者可得。予莅(lì)文衡。尝垂教示。奈士子止贪半晌之欢。罔(wǎng)惜终身之计。淫人人淫。交手为市。业报惨酷。洗心者谁。吾于二八试闱(wéi)。每多临时去取。一笔勾削。只缘窥(kuī)彼邻妻。数字增加。端为拒兹(zī)室女。欲闻平地之雷。莫起寸心之火。终年潦倒。岂负学苦文高。一世迍(zhūn)邅(zhān)。悉是逾(yú)闲败节。士人不察于所由。反或怨天而恨地。植来黄甲。只在心田。衣尔紫袍。总由阴骘(zhì)。棘(jí)闱满地皆神。文院三场有鬼。惜哉字字珠玑。忽遇灯煤落卷。怅矣篇篇锦绣。无端墨迹污文。此时予实主持。孰谓苍天无眼。榜发三元。为有惊神之德。莲开并蒂。旋闻坠蕊之凶。倘(tǎng)能持正而不邪。自尔名归而禄得。特颁新谕。咸使闻知。 文昌帝君训饬士子戒淫文(白话文) 文昌帝君说:上天常降祸于好色贪淫之人,而且其报应也特别快。愚人却像做梦一样的颠倒无知,不知畏惧。世人如果放纵自己的行为不加检点,那么灾殃随时都会降临。诸位学子请听我的劝导之言:自古以来只有积德行善,才能获得吉庆;违背天理,造作罪恶,必然遭受祸殃。这是往昔圣贤的明训。春秋时期那些邪淫乱伦的诸侯大夫,最后都导致了败国亡家。《诗经》也讥刺男逐女奔的荒淫无耻。所以违逆天理,就是自害性命,而贪图淫乱,就是自败名节。人的作为背天理,上天岂能不震怒。高贵香洁的御花园,只有洁身自好的人才能受邀游览;天子为新科贵人赐宴的恩宠,岂是名声污秽者所能享得? 上帝命我掌管士子功名,我于此类事也曾作过教诲训示。无奈有些读书人,只为贪图片刻的欢乐,而不顾惜一生的前程。淫乱别人的妻女,自己的妻女必被他人所淫,如同交易有买就有卖。淫恶的报应残酷无情,可是能洗心革面、痛改前非的又有几人呢?我在春秋两季的科考中,经常临时取舍一些人:有的原本该考中,而被一笔勾销名字,那是因为他偷看了邻家的妻室;而那些原本不在录取之列,后被增补上来的人,是由于拒绝了私奔的少女。要想听到金榜题名的平地惊雷,心中就不要生起淫-欲之火。那些落榜后的贫困潦倒者,并不是没有寒窗苦读和满腹文章,他们一辈子艰难困苦,说起来还是由于越规犯淫,自坏节操。可叹这些人不去检查自身的原因,却反而怨天尤人。高中进士的福报,是从心地上种来的;身穿大臣的紫袍,也是阴德中修出。科考场中处处都有神明监察。可惜呀,考卷中字字珠玑,忽然灯灰落纸毁坏考卷;怅恨呀,篇篇文章锦绣,似乎无缘无故被墨迹污脏。其实都是我在冥冥中主持公道,怎么说老天没长眼睛呢?高登金榜前三名的,都是因为有惊动鬼神的阴德;而本来有莲开并蒂瑞兆的,却因为犯淫败节,随即就听到花败榜落的凶信。诸位士子,只要你们坚守节操而不犯邪淫,自然能功名成就,福禄随身。特颁新谕,希望你们都能明白这个道理。 三 文昌帝君戒淫圣训(原文) 文帝垂训曰。吾奉金阙(què)至尊之命。于每月寅卯日。按行酆(fēng)都地狱。考定天下有罪人民事实。见夫黑籍如山。皆是世人一生孽案。其间作恶多端。惟淫恶之报。天律最严。人奸妻女。玷(diàn)人闺(guī)门。在地狱中。受苦五百劫。方得脱生。为骡为马。又五百劫。乃复人身。为娼为妓。设谋造计。奸宿寡妇尼僧。败人操履。在地狱中。受苦八百劫。方得脱生。为羊为豕(shǐ)。供人宰杀。又八百劫。乃复人身。为瞽(gǔ)为哑。以卑乱尊。以长乱幼。败坏纲常。在地狱中。受苦一千五百劫。方得脱生。为蛇为鼠。又一千五百劫。方得人身。或在母胎中死。或在孩抱中亡。毕竟不享天年。 更有造作淫书。坏人心术。死入无间地狱。直至其书灭尽。因其书而作恶者。罪报皆空。方得脱生。淫书之为害。不可胜数。常有名闺淑媛。识字知文。或绿窗昼静。或青灯夜阑。展卷视之。魂摇魄荡。不禁欲火之焚。遽(jù)成奔窃之行。致节妇失节。贞女丧贞。更有聪明子弟。秀而有文。一见此书。遂起欲想。或手_淫而不制。或目挑而苟从。小则斵(zhuó)丧元阳。少年夭折。大则渎(dú)乱伦纪。不齿士林。若夫巧作传奇。当场演出。教习嬖(bì)童。备示淫态。乱人清操。不可胜数。质其根由。皆淫书所致。奈何士子以夙(sù)世之慧根。握七寸之笔管。不思有功于世。积福于身。徒造无穷之孽(niè)。干上帝之怒。自蹈于冰渊火坑而不恤(xù)。深可悲也。 文昌帝君戒淫圣训(白话文) 文昌帝君垂慈训诫说:我奉玉皇大帝的命令,在每月的寅日和卯日,巡察酆都地狱,考察核定天下造罪人的犯罪事实。见到黑藉堆积如山,那都是世间人的造孽罪案。在天律所定的各种罪恶报应中,以淫罪的处罚最为严酷。奸淫别人的妻女、玷污人家的闺门名节者,在地狱中要受五百劫严厉酷刑,才能出离,托生为骡为马,又要经过五百劫,才能再投生人世,沦落为娼妓等类。那些设计奸污寡妇或尼僧、败坏人家贞操的人,将堕地狱受极苦八百劫,然后投胎为羊为猪,供人宰杀。又经过八百劫,才得脱离羊身猪身,接着又托生为蛇为鼠。这样又经过一千五百劫,才得脱离蛇身鼠身,投生为人。在人中或死于母胎之中,或在怀抱中夭亡,毕竟不能长大。更有造作淫秽图书、坏人心术者,这种人死后堕入无间地狱(受苦没有间断的地狱),直到这些书完全消失,而且看了这些淫书而造罪者的苦报也受尽了,淫书的作者,方能出离地狱。 淫秽图书对世人的危害,实在是罄竹难书。常有名门闺秀,贤淑女子,她们识文解字,或于白天绿树飘拂的窗前,或于夜深人静的青灯之下,偷看淫书,不觉心神荡漾,欲火中烧,因此做出了淫奔偷情的恶行,守节的寡妇由此失去了节操,纯洁的少女由此丧失贞节。更有一些聪明俊秀而有才华的青少年,偶尔看到淫书,立即燃起淫-欲妄想,有的发生手_淫而不能自制,有的则眉来眼去轻薄地挑逗异性,从而发生伤风败俗的男女关系。从小处看,则由此损伤元阳,摧残了少年的脆弱之躯,导致夭折早亡;从大处说,则渎乱败坏了伦理法度,为人们所鄙视。还有一些人编写传奇故事,当众演出,教使年幼的嬖童,表演各种色欲情态,惑乱了他人原本清纯的操守,这样的事,也是数不清的。追究其根源,都是由于淫秽图书所造成的。可叹这些文人,有着多生多世培植的慧根,却不思考如何建功勋于世间,积福德于自身,反而造下无穷的罪孽,惹起上天的震怒。这真是往冰窟火坑里面跳,自己不知珍惜自己,实在太可悲了! |
|