分享

王羲之与兰亭序

 我看寰球 2013-09-20

王羲之与兰亭序


   王羲之(303年-361年),逸少,原籍琅邪临沂(今属山东),后迁居山阴(今浙江绍兴),中国东晋书法家,有书圣之称,后官拜右军将军,人称王右军。其书法师承卫夫人钟繇

王羲之无真迹传世。著名的《兰亭集序》等帖,皆为后人临摹。

   兰亭集序,又名《兰亭序》、《禊帖》、《临河序》、《兰亭宴集序》。书法家王羲之所作,有天下第一行书之称,是中国晋代书法成就的代表。

   晋穆帝永和九年(353)三月初,王羲之与儿子王凝之王徽之王操之王献之孙统李充孙绰谢安支遁、太原王蕴许询、广汉王彬之、高平郗昙、余姚令谢胜少长群贤41人在会稽山阴集会,为兰亭集会,是时有二十六人得诗三十七首,后辑为《兰亭诗》。《兰亭集序》为王羲之为《兰亭诗》写的序言。

  王羲之以特选的鼠须笔蚕茧纸,首先写聚会盛况,描述环境——“茂林修竹、清流急湍天朗气清,惠风和畅。之后笔锋突变,格调转为悲伤,写人生短暂,然而他并不宣扬人生无常及时行乐,而是斥了庄子一死生、齐彭殇的论调。通篇语言流畅,不勉强藻饰、通俗自然,结合骈句骈散,灵活自如,堪称历代名篇。[imgid=0]

     《兰亭集序》共计324字,凡是重复的字都各不相同,其中21个“之”字,各具风韵,皆无雷同。王羲之酒醒之后,过几天又把原文重写了好多本,但终究没有在兰亭集会时所写的好。

《兰亭序》是东晋右军将军王羲之51岁时的得意之笔,记述了他与当朝众多达官显贵、文人墨客雅集兰亭、修稧事也的壮观景象,抒发了他对人之生死、修短随化的感叹。崇山峻岭之下,茂林修竹之边,乘带酒意,挥毫泼墨,为众人诗赋草成序文,文章清新优美,书法遒健飘逸。被历代书界奉为极品。宋代书法大家米芾称其为“中国行书第一帖”。王羲之因此也被后世尊为“书圣”。后人在研究其书法艺术时赞誉颇多:“点画秀美,行气流畅”,“清风出袖,明月入怀”,“飘若浮云,矫若惊龙”,“遒媚劲健,绝代所无”,“贵越群品,古今莫二”。确实如此,传说王羲之以后也曾再书《兰亭序》,但均逊色于原作,所以《兰亭序》原稿一直为王羲之视为传家之宝,为王氏后代收藏,传至王羲之第七代时被唐太宗李世民“骗”入朝廷,唐太宗得《兰亭序》后,曾诏名手赵模、冯承素、虞世南、褚遂良等人钩摹数个乱真副本,分赐亲贵近臣,之后民间也广为临摹,但无一胜过王羲之的原作,所以《兰亭序》真迹被唐太宗视为稀世珍品而最终殉葬,这更让后世对《兰亭序》原作崇敬不已,冠以中国书法第一帖的美名实在无可争议。

    唐太宗最喜王羲之法书,虽收集甚富,仍思念《兰亭序》,常令人明察暗访之。浙江绍兴永欣寺有僧人辩才,为王羲之第七代孙僧智永嫡系的再传弟子,藏有《兰亭序》,从不示人。李世民多次高价收之,不遂,谋之。房玄龄荐监察御史萧翼以谋。萧翼讨得王帖两三,着便服,饰书生,径至会稽。每日至永欣寺看壁画,引得辩才注意。萧翼以山东口音与之招呼,不若西北口音。彼此寒暄,引至内室。萧翼以琴棋书画、诗词歌赋与之言,甚稔。逾日,更十分投合,至晚留宿。引灯长叙,竟类知己。萧某拿出王帖与之观,辩才云:帖乃真迹,却非精品。萧某叹曰:惜乎!《兰亭》虽有,今不得再见。辩才使气,从房梁处取得《兰亭》以观之。萧某云:假。二人争论之。一日,乘辩才不在,萧某取之,寻得驿长,以真面目示之,取绢三千匹、粮三千石予寺。
此强取豪夺者也。太宗殁,《兰亭序》陪葬昭陵。苏东坡有诗“兰亭茧纸入昭陵,世间遗迹犹龙腾”句(《孙莘老求墨妙亭诗》)。
历代《兰亭序》的摹本、临本,以及刻本不可胜数,现扼要介绍一下比较有名的《兰亭》版本,评以优劣,以便选帖时参考。
  1.“开皇本”。“开皇”为隋文帝年号,一种刻本为“开皇十三年”,另一种为“开皇十八年”。此刻本字迹臃肿,因未见于宋人著录,后人疑是伪造。
  2.“神龙本”。因帖前后印有“神龙”(唐中宗李显年号)各半印得名。后人以此帖翻刻较多,故成一大体系。后经元代郭天锡以至清代翁方纲鉴定为唐冯承素摹本,现藏于故宫博物院。此帖于乾隆年间被刻于“兰亭八柱”,列为第三柱。此帖为初唐墨迹,历来很受推崇,尤其近年来经比较鉴定,多认为它是最接近真迹的,因此,身价尤高,学此本者众多。
  3.“虞世南临本”。传为初唐虞世南所临墨迹。元文宗时张金界奴将其上贡,后被皇帝钤以“天历之宝”印,故又名“天历本”。帖后还有宋高宗“绍兴”年号印,于乾隆年间被刻于“兰亭八柱”列为第一柱。人常慕其“第一柱”之名而学之。
  4.“褚遂良临本”。传为初唐褚遂良所临墨迹(列为“兰亭八柱”第二柱),至明代被陈敬宗鉴定为“褚临本”。因有的字笔法形态似宋代米元章,故又称“米临本”。
  5.“定武本”。为石刻本。传为初唐欧阳询临本,据载从五代石晋开始流传(当时不作“定武”之称),契丹耶律德光从中原得此,携于真定。耶律死后,此石被弃山中,宋太宗赵光义年间被一位“李学究”所得。李死后,其子为还债取出,被定武太守宋景文收入公库,因此得名。宋代熙宁年间,定武太守薛师正之子薛绍彭(书法家)将原石损去“湍、流、带、右、天”五字以区别于翻刻本。宋代大观年间,原石被收入宣和殿。“定武本”于宋代最流行,翻刻最多。
  6.“玉枕本”。传为欧阳询临蝇头小行楷,刻于禁中,可能是“定武本”的前身,又名“袖珍本”。又有贾秋壑以“定武本”缩写成者。
  7.“颖上本”。《思古斋黄庭兰亭》中见,传为“褚本”中最佳者,出于安徽颖上井中,又名“颖井本”。原缺数字,后有翻补,甚差。
  8.“黄绢本”。亦称“洛阳宫本”,帖中“领”上加了“山”,世称“领字从山本”,传为“褚本”(明王世贞藏)。也有说“黄绢本”与“领字从山本”不同,但同出于一个祖本或宋人“游似本”。
  9.“陈鉴本”。明代陈缉熙所收,并在前加一伪本。传为“褚本”,陈缉熙好勾摹,多以此刻石。曾失15年后复得,故多刻之,共与好事者。
  10.“定武”体系中其它本。如“国学本”、“何氏东阳本”等都属“定武”体系。“国学本”于明初由徐达从“天师庵”送至国子监,又称“天师庵本”,比东阳何士英藏本为优。另有“荣芑本”,五字未损,仅逊“落水本”。
  11.《兰亭八柱帖》。杂帖。清代乾隆四十四年(公元1779年)以《兰亭序》临摹本墨迹三种上石,共分八柱:第一柱为“虞临本”(张金界奴本),第二柱为《褚临本》,第三柱为《冯摹本》即《神龙本》。另外三柱为柳公权《兰亭诗》三种。还有明代董其昌临柳书《兰亭诗》和乾隆临董其昌本《兰亭诗》共八卷刻于八柱之上,摹勒极为精美,传本不多。“八柱”现在北京中山公园,已损。
  12.其它。此外据传还有“洛阳本”、“赐潘贵妃本”、“薛稷本”、“游似本”、“上党本”、“米氏本”、“薛绍彭本”等等。历代相传的不同本子不下百余种。

 

最能体现兰亭意韵的摹本

碑拓“神龙本”《兰亭序》 千百年来,《兰亭序》被书法界奉为“中华第一书”,有多个版本在世间流传,最受推崇的是藏于北京故宫博物院的冯承素摹本《兰亭序》。然而,经权威专家王开儒先生考证,现存于天一阁博物馆内的《兰亭序》碑刻,是唐代冯承素在贞观年间奉旨摹自王羲之真迹的刻本,确认是真正的“神龙本”,展现了一代书圣的书法神韵,堪称书法界的国宝。《兰亭序》由唐宫入宋宫,宋理宗传驸马杨镇,元朝时杨家又卖给郭天锡,明朝入丰坊万卷楼,丰坊于晚年刻于石碑之上。1562年万卷楼大火致原帖绝于人间,唯此石刻天一阁收藏至今。馆内的镇阁之宝,唯有此碑拓可以近距离地观看欣赏,到了天一阁,不能不拜访一下“神龙本”《兰亭序》。
王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序

  天一阁藏丰坊刊刻神龙兰亭


《虞本》[2]为唐代大书法家虞世南所临,因卷中有元天历内府藏印,亦称“天历本”。虞世南得智永真传,直接魏晋风韵,与王羲之书法意韵极为接近,用笔浑厚,点画沉遂。
王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序

  兰亭序虞世南临本


最能体现兰亭魂魄的摹本

《褚本》[3]为唐代大书法家褚遂良所临,因卷后有米芾题诗,故亦称“米芾诗题本”。此册临本笔力轻健,点画温润,血脉流畅,风身洒落,深得兰亭神韵。
王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序

  兰亭序褚遂良临本


最能体现兰亭原貌的摹本

《冯本》[4]为唐代内府栩书官冯承素摹写,因其卷引首处钤有“神龙”二字的左半小印,后世又称其为“神龙本”,因使用“双钩”摹法,为唐人摹本中最接近兰亭真迹者。
王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序

  兰亭序冯承素摹本


最能体现兰亭风骨的摹本

《定武本》是唐代大书法家欧阳询的临本,于北宋宣和年间勾勒上石,因于北宋庆历年间发现于河北定武而得名。定武原石久佚仅有拓本传世,此本为原石拓本,是定武兰亭刻本中最珍贵的版本。
王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序

  定武兰亭吴炳拓本


“唐人五大摹本”从不同层面表现了 “天下第一行书”的神韵,是后世兰亭两大体系的鼻祖:一是以虞本、褚本、冯本、黄绢本为宗的贴学体系;一是以定武本为宗的碑学体系。这两大体系并行于世, 孕育了后世无数大家。唐人五大摹本,曾被收入清乾隆内府,后流散四方:虞本、褚本、冯本现藏于北京故宫博物院,黄绢本、定武本现藏台北故宫博物院,隔海相 望不得团圆。此次将此五种珍本汇于一帙,海峡两岸法书极品齐聚一堂,全面展现中华瑰宝之流光异彩。

今天所谓的《兰亭序》,除了几种唐摹本外,石刻拓本也极为珍贵。最富有传奇色彩的要数《宋拓定武兰亭序》。不管是摹本,还是拓本,都对研究王羲之有相当的说服力,同时又是研究历代书法的极其珍贵的资料。在中国书法典籍中有关《兰亭序》的资料比比皆是,不胜枚举。




王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序

最不能体现兰亭原貌的摹本 陈源初摹本

王羲之与兰亭序


《兰亭序》原文:

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,脩禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林脩竹;又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次;雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

是日也,天朗氣清,惠風和暢;仰觀宇宙之大,俯察品類之盛;所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

夫 人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同;當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,不知老之將至。及 其所之既倦,情隨事遷,感慨係之矣。向之所欣,俛仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷;況脩短隨化,終期於盡。古人云:「死生亦大矣。」豈不痛哉!

每攬昔人興感之由,若合一契;未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。後之視今,亦由今之視昔,悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之攬者,亦將有感於斯文。

白話譯文:

永 和九年,是癸丑年,這一年的三月初三,我們在會稽郡山陰縣的蘭亭聚會,舉行修禊之事,到水邊薰香沐浴以消除不祥。各方的名流都來了,有年輕的,也有年老 的。這裡有險峻的高山和連綿的山嶺,還有茂密的樹林和修長的竹子,又有清水激流,在蘭亭左右輝映環繞。把外面的流水引入彎曲的小溪,人們依次坐在水邊,溪 水上的酒杯漂流到誰的面前,誰就取杯飲酒。雖然沒有熱鬧的管弦樂曲,但一邊飲酒一邊賦詩,也足以暢快地抒發內心的情感。

這一天,天空晴朗,空氣清新,和風舒暢。抬頭仰望天地的廣闊,低頭察看萬物的繁多,像這樣放眼觀賞,胸懷舒展,盡情地享受目睹耳聞的樂趣,真是高興啊!

人 與人之間的交往,在抬眼與低頭間,一生很快就消盡了。有的人向知己傾吐心聲,與友人在室內暢談;有的人對景物寄托情懷,無拘無束地放縱自身。雖然人們的愛 好千差萬別,有的人喜愛安靜,有的人浮躁好動,但當他們遇到歡欣的事情,一時感到自得,就會心滿意足,竟不知年老即將到來。等到對人生所得事物感到厭倦 後,他們的心思會隨著人事變遷而改變,也就生出許多感慨。以往歡欣的情景,轉眼之間,已成過去,這不能不激起心中的感觸。何況生命長短是聽憑自然,最終都 要滅亡。古人說:「生與死畢竟是大事啊。」怎能不讓人悲痛呢!

每當看到古人對人生短暫發生的嘆息,便如符契相合一樣,具有同感,面對那些 文章,沒有一次是不感到悲傷的,可是也說不出這是為什麼。我原本就認為把死和生等同起來是荒誕的看法,把長壽與短命等同起來亦是虛妄的觀點。後人看今人, 就像今人看古人一樣,真是太可悲了!所以一一記述與會之人,逐篇記錄下他們的詩作。雖然時代和世事變遷,但都是為了抒發情感,古往今來的興致是一樣的。後 世讀者,也會由這些詩文引發一番感慨的。



Orchid Pavilion Preface


Calligraphy by Wang Xizhi



      In the ninth year of Yonghe(1), also designated as the year of Gui Chou(2), we gathered on the arrival of late spring at the Orchid Pavilion in Shanyin county, Huiji Prefecture for the Waterside Purification Festival(3). Talented and virtuous people, old and young, all showed up. Here in sight were towering mountains and precipitous ridges, flourishing trees and slender bamboos. A clear and glistening brook was gurgling in gaiety on both sides of the pavilion. We channeled the water into a winding groove and floated the wine cup on it. Along the groove everyone was seated. With no accompaniment of strings or flutes, still we took pleasure in composing poems during wine drinking and merrily expressed our heart. It was a fair day. The air was refreshing and the breeze was smooth. The boundless universe on high and the vast varieties on earth were such t enjoy that one could feast his eyes and please his ears to the max. What a delight!

     People gathered and scattered. Life is but a span. Some prefer face-to-face talk in private about their thoughts or ideals, whereas some allow themselves an abandoned life by giving themselves to external things that are to their liking. Despite the wide differences in people’s taste and temperament, the change in spirits is similar: when they’re delighted with what comes their way, their heart is full, yet they’re unaware that old age is drawing nearer and nearer; but when they become tired of what they used to like, their spirits begin to go high and low with the change of things, followed by mixed feelings. In the twinkling of an eye, the delight stales, for which one cannot but sigh. Moreover, a man’s life, whether long or short, is predestined, and it will end in nothingness sooner or later. The ancients said, “it matters a lot to live or to die.” Isn’t death a great sorrow?

     Whenever the cause that made the ancients sigh coincides with mine, I cannot help lamenting over their stories, yet I can’t figure out my grief. I certainly know it’s absurd to identify life with death, and that so is to identify longevity with ephemerality. Alas! People of tomorrow see as much from today as we do from yesterday. Hence I have put down the names of all present at the Orchid Pavilion, as well as the poems they composed here. Though times will change and situations may differ, the spirits we share. Those who read this collection of poems in the future will also feel the vicissitude of life from my words.  

Notes:

(1)  the ninth year of Yonghe: i.e. the ninth year since the Emperor Mu of the Eastern Jin Dynasty established the reign title “Yonghe”. (A.D. 353.)

(2) Gui: 癸,the tenth of the ten Celestial Stems 
      Chou: 丑,the second of the twelve Terrestrial Branches
      The ten Celestial Stems(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸) and the twelve Terrestria Branches (子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)are used in combination to designate years months, days and hours in ancient China.

(3) the Waterside Purification Festival: known as xiu xi in Chinese, was an ancient tradition in China during which people would go for an outing by the water, during the third day of the third lunar month, where they would enjoy themselves at a picnic, pluck orchids, and rid themselves of any bad luck.


                                                                                                                                                            

《兰亭序》简介:
     
     《兰亭序》, 又名《兰亭宴集序》、《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊贴》。行书法帖。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一 人,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”。会上各人做诗,《兰亭序》是王羲之为他们的诗写的序文手稿。序中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发了作 者好景不长、生死无常的感慨。法帖相传之本,共二十八行,三百二十四字,章法、结构、笔法都很完美,是王羲之三十三岁时的得意之作。

     后人评道“右军字体,古法一变。其雄秀之气,出于天然,故古今以为师法。”因此,历代书家都推《兰亭序》为“行书第一”。唐时为太宗所得,推为王书 代表,曾命赵模等钩摹数本,分赐亲贵近臣。可惜被唐太宗作为殉葬品,埋入昭陵,从此真迹永绝于世。存世唐摹墨迹以“神龙本”为最著,唐太宗时冯承素号金 印,故称为《兰亭神龙本》,此本摹写精细,笔法、墨气、行款、神韵都得以体现,公认为是最好的摹本;石刻首推“定武本”。

     《兰亭序》表现了王羲之书法艺术的最高境界。在《兰亭序》中,出现了20个“之”字,加上落款1个“之”字共21个,各有不同的体态及美感,无一雷 同,都用了不同的书法书写而成。这并不是事先想好了应该怎样写、应该怎样变化、变成什么样子。而是随着情感的变化,上下文字的自然结构加以处理的,也就 是"因势利导"。作者的气度、风神、襟怀、情愫,在这件作品中得到了充分表现。古人称王羲之的行草如“清风出袖,明月入怀”,实乃堪称绝妙的比喻。

王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序






王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序





王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序王羲之与兰亭序



王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序


王羲之与兰亭序

萧翼赚兰亭之事,唐初即风扬。画家阎立本尝作此画,今佚。辽宁省博物馆有宋人临本。画中辩才口沫横飞为之言;萧翼恭谨露阴险。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多