美国50州名称来历及格言 16世纪初,意大利探险家Amerigo Vespucci-亚美利哥?维斯普奇首次详细描述“新大陆”,被视为美洲大陆的发现者,美洲即称为America-亚美利加。1776年,托马斯?杰斐逊起草《独立宣言》时在抬头将新国家的名字标注为 United States Of America-"亚美利加(或美洲)联合国家",即美利坚合众国。 美国50个州的历史起源不尽相同,从16世纪西班牙人最早踏上东南部的佛罗里达殖民开始,到最后一个俄克拉何马开拓定居,前后超过三个世纪的跨度。各州名称的历史来源及格言也五花八门,颇为有趣,几乎全部含刻着美国土著印第安人文化和欧洲殖民历史背景。 美国的国家座右铭是:In God We Trust,我们信奉上帝! 州 别 定居年份名称来历座右铭/格言 佛罗里达 Florida 1565 Flowery Easter 西班牙语“花季复活节” In God We Trust 我们信上帝?????????? 维吉尼亚 Virginia 1607 Virgin Queen 伊丽莎白一世“童贞“女王 Thus always to tyrants 这是暴政者的(应有)下场 *凯撒和林肯被刺时出现的一句话 新墨西哥 New Mexico 1610 Mexico 阿兹特克语 Mexitli(神) It grows as it goes 自由生长 纽约 New York 1614 新约克 英格兰皇室 York约克公爵 Ever upward 永远向上 马萨诸塞 Massachusetts 1620 印第安语 Messa“伟大”wachusett “山地” By the sword we seek peace, but peace only under liberty 追求自由下的平等 新罕布什尔 New Hampshire 1623 英格兰Hampshire地名 Live Free Or Die 为自由而死 缅因 Maine 1624 航海语“陆地”Mainland I Lead 我领路(头) 康乃迪克Connecticut 1634 Quinnehtukqut 印第安语“潮汐河边” He who transplanted sustains 善始善终 马里兰 Maryland 1634 “玛丽亚之地” 英格兰王后名 Manly deeds, womanly words 作风像男人,谈吐像女人?????????? 罗德岛 Rhode Island 1636 地中海的罗德岛 Hope 希望 州别 定居 年份名称来源 座右铭 德拉瓦 Delaware 1638 阿岗昆印第安人 部落及河名 Liberty and Independence 自由和独立 北卡罗来纳 N. Carolina 1660 Carolus 英国国王查尔斯 的拉丁文 To be, rather than to seem 不能似是而非 密歇根 Michigan 1660 Meicigama 印第安语“大水域” If you seek a pleasant peninsula, look about you 如果你想寻找快乐的地方,看看你的周围 新泽西 New Jersey 1668 英吉利海峡中的 Jersey泽西岛 Liberty and prosperity 自由,繁荣 南卡罗来纳 S.Carolina 1670 同北卡罗来纳 While I breathe, I hope Ready in soul and resource 灵魂与天赐 宾夕法尼亚Pennsyvania 1682 英王赐予Penn(人名)的Syvania(土地) Virtue, Liberty, and Independence 美德,自由和独立 德克萨斯 Texas 1686 Teyshas??印第安语 “友谊,盟友” Friendship 友谊 阿肯色 Arkansas 1686 Acansa 源于印第安语的 法文“下游地带” The people rule 人来主宰 路易斯安那Louisiana 1699 La Louisianne 法国国王路易十四 Union, justice, confidence 团结,公正,信心 密西西比 Mississippi 1699 印第安语 Misi-ziibi “大河” By valor and arms 以勇气和力量 州别定居 年份名称来源格言 阿拉巴马 Alabama 1702 印第安语“部落之镇” We dare defend our rights 我们勇于保卫自己的权利 伊利诺依 Illinois 1720 印第安语“勇士”的法文 State sovereignty, national union 主权独立,国家完整 佛蒙特 Vermont 1724 Verd Mont 法语“绿色山脉” Freedom And Unity 自由和统一 堪萨斯 Kansas 1727 印第安语“南方大风区的人” To the stars through difficulties 经历磨难,才会见到光明 西维吉尼亚 W. Virginia 1727 从维吉尼亚州西部分离出来 Mountaineers are always free 攀登者始终自由 乔治亚 Georgia 1733 英格兰国王 乔治二世 Wisdom, justice, and moderation 智慧,公正和节制 印第安那 Indiana 1733 “印第安人的土地” The Crossroads of America 美国的“十字路口” 密苏里 Missouri 1735 印第安语“独木舟河/镇” Let welfare of the people be the supreme law 让人们的福祉成为最高准则 威斯康辛 Wisconsin 1766 Ouisconsin 印第安语 “草生之地” Forward 前进 加利福尼亚California 1769 西班牙传说中虚幻浪漫的岛名 I have found it 我找到了! 州 别安置 年份 名称来源格言 田纳西 Tennessee 1769 Tanasi 印第安语“河” Agriculture and Commerce 农业和商业 肯塔基 Kentucky 1774 Ken-tah-ten 印第安语 “未来之地” United we stand, divided we fall 和则立,分则败 亚利桑那 Arizona 1776 印第安语 arizonac “泉水少的地方” God enriches 上帝丰富我们 阿拉斯加 Alaska 1784 Alakshak 印第安语 “大半岛”的俄文 North To The Future 北向是未来 俄亥俄 Ohio 1788 印第安语“好看的河” With God, all things are possible 与上帝一起,是万能的 爱奥华 Iowa 1788 河名/印第安人部落名 Our liberties we prize and our rights we will maintain 保障自由和权利 明尼苏达 Minesota 1805 印第安语“水天一色” The star of the North 北方之星 蒙大拿 Montana 1809 Mountainous 西班牙语“多山” Gold and silver 金和银 俄勒冈 Oregon 1811 Ouragon 印第安人的河名 She flies with her own wings 她用她自己的翅膀飞 华盛顿 Washington 1811 开国总统 华盛顿 By and by 岁月流逝 州别定居 年份名称来源格言 北达科他 North Dakota 1812 Dakota 印第安语“朋友” Liberty and union, now and forever, one and inseparable 自由与统一,现在和将来 夏威夷 Hawaii 1820 Owhyhee 夏威夷语“家乡” The life of the land is perpetuated in righteousness 岛的生命在正义中延续 内布拉斯 Nebraska 1823 印第安语“平坦水面” Equality before the law 法律面前,人人平等 怀俄明 Wyoming 1834 印第安语“大草原地带” Equal Rights 权利平等 爱达华 Idaho 1842 印第安语“宝藏山” Let it be perpetual 由之永远 犹他 Utah 1847 Yuttahih 印第安语 “高点儿的地方” Industry 产业 内华达 Nevada 1849 西班牙山名 All For Our Country 一切为了我们的国家 科罗拉多 Colorado 1858 Colored Red 西班牙语 “着红色” Nothing without the deity 没有上帝/女神,就没有一切 南达科他 South Dakota 1859 Dakota 印第安语“朋友” Under God the people rule 上帝之下,人们主宰 俄克拉何马 Oklahoma 1889 印第安语 Humma “红色” Okla “人” Labor conquers all things 劳动征服一切 哥伦比亚特区 District Of Columbia 1790 哥伦布 Justice for All 公正就是一切 |
|