原文: 子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。” 士志于道而耻恶衣恶食者,未足与议也。 荀子曰:“公生明,偏生暗。端慤(作德)生通,作伪生塞。诚信生神,夸诞生惑。” 《书》云:“侮慢自贤,反道败德,其小人之为也。” 荀子曰:“士有妬友,则贤友不亲。君有妬臣,则贤人不至。” 太公曰:“治国不用佞臣,治家不用佞妇。好臣是国之宝,好妇是家之珍。” 谗臣乱国,妬妇乱家。 太公曰:“斜耕败于良田,谗言败于善人。” 译文: 孔子说:“志士仁人,不为求生而伤害仁义,反而牺牲生命来成全仁义。” 士子有志于追求道德却以粗衣恶食为耻的人,不值得和他谈论道德。 荀子说:“公正就会带来明察,偏心就会蒙昧不明。遵循道德做事就会四面逢源,虚伪为人就会处处受阻。诚信就能如得神助,夸夸其谈就会产生迷惑。” 《尚书》上说:“傲慢凌人,自以为贤明却悖反道德,这是小人的作为。” 荀子说:“士子拥有妒贤嫉能的朋友,则贤明的朋友不会与之亲近。君主拥有妒贤嫉能的臣属,则贤能之人不会前来归附。” 姜太公说:“治理国家不任用佞臣,治理家政不使用佞妇。好的臣子是国家之宝,好的主妇是家庭珍宝。” 奸臣祸害国家,妒妇扰乱家庭。 姜太公说:“斜乱耕耘在良田上行不通,谗言乱语在好人这里行不通。” |
|