“礼”与“节”□傅修海 到台湾的第一个感受是台湾人讲“礼”有“节”。譬如说,飞机上的空姐服务其实大多一样,从问候语到警示提醒。台湾空姐的特别,是她们语音里特有的民国腔,温雅轻柔,颇有“岁月静好”的韵味。这当然不仅仅是因为她们的训练有素所致,即便下了飞机,周边也大多如此。相较于大陆火烧火燎、噼里啪啦的“众生”喧嚣,我们应该承认,人才是最最重要的环保要素,人心坏了,躁了,怎么保护环境也无济于事。 说到“礼”,日本人对此的严苛与普遍,相较而言,实在有过之而无不及,甚至到了程式化的程度,更毋庸说沁透到生活的方方面面。但日本人的讲“礼”多少让人觉得不够真诚,不够用心。换句话说,这就是真到假时假亦真,以真乱假,以假乱真了。曾听不少朋友调侃从日本回来的学者,回国半年后才能改变随时随地哈腰的习惯。事实上,哈腰也好,作揖也罢,重要的不是这些动作本身,而是随时随地对万事万物心存敬意。 古人言内处恭外处敬,此谓恭敬。内外和谐一致,知行合一,实在是很高的修养与造化。一般人大概很难完全做到这一点。生活在台湾,或许是得益于对文化传统久失而复得的特殊历史背景,或者缘于殖民时代现代生活“秩序感”的惨痛规训,台湾人反而更能体会和习得传统“礼”的现代真意。个中真谛,想必就是台湾人生活中的适节有度。 台湾人讲礼而有节,既没有日本人的虚伪程式的表面与机械,也免除了大陆人夸张或决绝的铺排。这就是台湾人的礼节,一种在特殊历史情境和地理环境下磨合出来的风度,既不翩翩若仙,也并非素面朝天,走向自信,知道包容,享受安宁与幸福! |
|