分享

马航MH17客机在俄乌边境被击落(六)

 陌上居士 2014-07-24
在空客DS / AllSource分析提供的这张照片,卫星图像显示的主要事故现场(左),马来西亚航空公司飞行17 Hrabove附近,乌克兰东部。 四天之后飞行17拍摄的天空,国际调查人员还只有有限进入事故现场
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社

马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社

马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社

马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社
这张照片显示了事故现场是多么接近平民家庭Grabove的小镇,乌克兰
照片留下证据,烧焦地球受冲击产生在格拉博沃,东乌克兰 ;并在同一时间都是悲剧,可能是一个更大的灾难,因为飞行 MH17 落在字段中独自一人,但靠近住宅的证据。
一天,联合国安理会一致通过一项决议,请求国际访问到的地方,在那里它下跌的马来西亚的飞机击落在乌克兰和在该地区的军事活动结束后对俄罗斯支持这一措施的强大压力。
该决议呼吁"独立、 完整、 详细的调查"关于拆迁的马来西亚航空飞行 17在 Hrabove。安理会 15 个成员国对这项措施,在一次电视会议中提出的澳大利亚,投赞成票。
谈到因治疗的尸体的轩然大波,已躺在烘焙夏季热自上周四以来。
最后,经过反复领导人呼吁加快混乱的清理行动,在乌克兰东部的官员已经同意把尸体交给荷兰今天下午7点。
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社
Torez火车离站,9英里从叛军控制领域马来西亚航空公司的飞机被导弹击落。
Journalists follow the train as it arrives in the city of Kharkiv, where the victims will be flown to the Netherlands
记者跟随火车到达城市哈尔科夫,在受害者将飞往荷兰
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社

马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社

马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社

荷兰乌特勒支市中部,150年的一个团队 调查人员 已经开始齐心协力的可怕的和艰苦的任务吗 试图确定受害者。
它们包括警察、军人、法医牙医和其他医护人员,一直负责收集样本近亲全国各地帮助确定193年荷兰的受害者。
乔斯·Roo,荷兰国家法医调查小组的组长,称为LTFO告诉 《华尔街日报》 :“我们已经收集DNA样本、头发、指纹、伤疤或纹身或摩尔的信息。”
他说,这些信息将被交给荷兰法医学学会(NFI)将使用复杂的软件称为波拿巴匹配这些样品给受害者。
今天美国总统巴拉克?奥巴马(Barack Obama)指责俄罗斯总统弗拉基米尔·普京今天不使用他的影响力阻止俄罗斯支持分裂分子在乌克兰“篡改”的现场证据MH17崩溃。
在白宫南草坪,美国总统说,这是普京的“责任”迫使叛军停止从该地区撤出尸体,允许调查人员直接和完全访问的网站,这样他们就可以进行彻底调查。
“那是,我们所能做的最起码的事。 至少,尊严的要求,”他说。  
Personnel from the Ukrainian Emergencies Ministry load the bodies of victims of Malaysia Airlines flight MH17 into a truck at the crash site today
人员从乌克兰紧急情况部负载的受害者的尸体马来西亚航空公司飞行MH17卡车在今天的事故现场
Poignant: A piece of the crashed Malaysia Airlines Flight 17 Boeing 777 lies in the grass near the village of Hrabove, eastern Ukraine
深刻的:一块马来西亚航空公司飞行17架波音777坠毁在于Hrabove村附近的草地上,乌克兰东部
Members of Ukraine's emergency services put on protective suits as they prepare to unload newly retrieved bodies into a refrigerated train in Torez, eastern Ukraine
乌克兰紧急服务的成员穿上防护服,因为他们准备卸载新检索的身体在Torez冷藏列车,乌克兰东部
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社
附近飞行17 MH马来西亚航空公司,这被击落的表面对空导弹上周四,留下的298死一个平衡的事故残骸的区域被发现。证据似乎证实的事实。
Remembering the dead: A full-page obituary notice is printed in the national daily De Volkskrant with names of all 293 victims of Malaysian Airlines flight MH17 issued by Dutch Prime Minister Mark Rutte
记住死者:整版的讣告是印刷在全国日常De Volkskrant马来西亚航空公司航班的所有293名受害者的名字MH17荷兰首相马克?吕特出具
An employee from the Dutch airline company KLM reaches out into a sea of flowers at Schiphol airport in Amsterdam, where the doomed flight MH17 took off on Thursday
荷兰航空公司的一名雇员荷航伸出成花的海洋,阿姆斯特丹的斯希普霍尔机场执行,周四注定MH17航班起飞的地方
马航MH17客机在俄乌边境被击落(六) - wuwei1101 - 西花社
NFI说这个过程是在一次完成 30天在调查2010年在利比亚坠毁 造成104人死亡。
但近三倍的身体检查——和其他尚未发现——这表明这次调查可能需要好几个月。 
先生 范Roo识别过程如此痛苦甚至说有经验 调查人员,团队正在评估一个心理学家 日常生活中。
的 调查所有的叛军民兵后更具挑战性 被指控允许事故现场的亵渎和阻碍 298名受害者的尸体复苏的过程。 
在某些情况下,仍然存在 已经排除了闷热,超过两天吗 化合物重要的制冷装置在火车上带着他们 顿涅茨克据说抛锚了。
Grisly task: Members of a special Malaysian team of investigators wait at the Kharkiv railway station for the arrival of the train carrying the bodies retrieved from crash sites in eastern Ukraine
可怕的任务:一个特殊的马来西亚的团队成员调查人员在哈尔科夫火车站等待火车的到来带着尸体从崩溃检索网站在乌克兰东部
Vocal: Malaysian activists hold banners during a protest at the United Nations office in Kuala Lumpur to demand justice for the 298 victims of the MH17 crash
声音:马来西亚活动家在联合国举行抗议标语在办公室在吉隆坡要求正义的298名受害者MH17崩溃
乌克兰官员表示,已发现了282具尸体,还有87碎片从16具尸体。
但 担心一些身体部位可能是焚烧的飞机吗 残骸爆炸,使识别更加困难。
马来西亚 马来西亚总理纳吉布·拉扎克说,引用自己的公民, 任何必要的法医工作后,马来西亚的遗骸 公民将飞回马来西亚。
相同的过程将遵循其他国家的公民。
亲俄的分裂分子,降低飞机的指责,可能与导弹由莫斯科——迫于愤怒的呼声尸体和黑盒交给调查员五天后崩溃。 
拉扎克先生说盒子交给了马来西亚团队昨晚在乌克兰顿涅茨克9点时间。
小移交仪式终于解决了这个问题所发生的两个至关重要的设备。
尚不清楚什么马来西亚团队将黑匣子,但有人猜测他们会通过阅读的盒子与专家经验数据。
纳吉布先生透露,最近几天幕后团队一直悄悄地建立接触“那些”——指叛军——负责MH17失事地点。
接触终于明确——但他并不容易。
在困难和流体的情况下,我们一直在讨论的问题占据了我们所有人——从飞机获得至关重要的证据,首先启动一个独立的调查和恢复的人失去了他们的生命。”
总理说,在 另一个突破一个独立的国际调查小组 将保证安全进入事故现场。
“我 必须强调,尽管已经达成协议,仍有吗 所需数量的步骤完成,之前的拉扎克先生说。
有 是工作仍然要做,工作依赖于继续沟通 在诚信。 Borodai先生(叛军领袖)和他的人到目前为止 考虑到他们的合作。
Tensions running high: An armed pro-Russian separatist stands guard as monitors from the Organisation for Security and Co-operation in Europe and a team of Malaysian air crash investigators inspect the crash site
紧张情绪高涨:一个武装亲俄罗斯分裂守卫监控从欧洲安全与合作组织(oecd)和一组马来西亚空难调查人员检查事故现场
Painstaking: Malaysian experts check debris at the main crash site of the Boeing 777 Malaysia Airlines flight MH17
辛苦:马来西亚专家检查残骸的主要事故现场MH17波音777马来西亚航空公司航班
“我 要求各方继续共同努力,确保这一点 协议履行;返回的仍然是我们的人, 黑盒是移交,国际团队 允许完全访问该网站。
唯一的 然后可以调查MH17真正开始,才可以 受害者被给予应有的尊重。 我们需要知道 导致飞机坠毁,并负责,所以 司法可能完成。
” 最近几天,有次我想给予更大的声音 马来西亚人感到愤怒和悲伤。 ,我的感觉。 但 有时候,我们必须安静地工作在服务更好的结果。
“我 明白家庭,没有什么可以弥补这种伤害。 的 生活不能拿回,不能恢复失去的尊严。
“我的 心伸出MH17那些失去了亲人。 我们希望 和祈祷今晚让他们明确达成的协议 一步关闭。” 
与此同时, 荷兰的城市家庭对飞行MH17 - 13人死亡 包括英国律师——“震惊”,它的副市长说 今天。
MH17'S黑匣子的数据吗 无用的 吗? 专家说录音机将揭示什么攻击 
从两个黑匣子MH17检索的信息将完全无用的调查,专家今天说。
调查人员希望黑匣子,终于放弃了亲俄反对派——将解释所发生的马来西亚航空公司的波音777。
但是约翰·斯图尔特,过去皇家航空协会的主席说,他们不会透露任何信息的重要性。
他告诉《每日邮报》网站说:“你最会爆炸,在我心里没有什么,可能是有用的。
Crucial evidence: Pro-Russian separatists finally hand over the two black boxes from MH17 to Colonel Mohamed Sakri (not pictured) of Malaysian National Security Council during a press conference in Donetsk
Commercial planes are required by law to be fitted with recorders. To protect the memory boards, black boxes are covered in a layer of aluminium, as well as a 1-inch layer of insulation, encased in a corrosion-resistant orange stainless steel or titanium shell (pictured at last night's handover)
Four days after flight MH17 crashed over Ukraine, rebels handed over the Boeing 777's recorders (pictured) last night. The delay led to fears that the data had been compromised, but aeronautical expert Stewart John told the MailOnline that the recordings would be 'absolutely useless'
A representative (seated left) from pro-Russian separatists and Colonel Mohamed Sakri (seated right) of the Malaysian National Security Council sign documents after the handing over of Malaysia Airlines flight MH17's black boxes, in Donetsk
Aleksandr Borodai (centre), Prime Minister of the self proclaimed 'Donetsk People's Republic', gestures while speaking the news conference
Separatist soldiers unveil the black boxes of the crashed Malaysian Air airliner MH17 to Colonel Mohamed Sakri (not pictured) of Malaysian National Security Council during a press conference
至关重要的证据:亲俄分裂分子最后交出两个黑匣子MH17 Mohamed Sakri上校(不是图)马来西亚的新闻发布会上,国家安全委员会在顿涅茨克
A Malaysian expert checks one of the two black boxes. The small handing over ceremony has finally solved the question as to what had happened to the two vital devices
马来西亚专家检查两个黑匣子中的一个。 小移交仪式终于解决了这个问题所发生的两个至关重要的设备
“出了什么事并不是一个典型的崩溃。
如果他们有技术问题,撞到地面会有参数的细节,但在这种情况下就已经被全能的爆炸,一切都将会关闭。
结果,他说,这也不太可能有人想掩盖或删除这些数据,因为他们听说如果他们听录音数据正常,日常的飞机。
此前,乌克兰副总理利特Groysman建议分裂分子做某些事情的黑匣子,而在他们的手中。
Four days after flight MH17 crashed from the sky over Ukraine, rebels handed over the Boeing 777's recorders (pictured) last night. The delay has led to fears about if the data has been compromised and Malaysian investigators will be studying the data to try and determine what happened
四天从乌克兰上空飞行MH17坠毁后,反政府武装移交波音777的录音机昨晚(如图)。 延迟导致担忧如果数据被破坏和马来西亚调查人员将研究数据,试图确定发生了什么
理查德·泰勒的民用航空管理局补充说,即使盒子被篡改,这样做是不可能不被发现。
录音机上的数据只能听使用专用读出系统和软件。
如果盒子不会损坏,调查人员可以通过连接到一个玩回来读出系统,通过USB接口或以太网端口。
内存板可以被那些熟悉的设计和布局的特殊盒子,但这是表示需要专业设备和知识。
“黑客”框一个人需要用虚假的叙述来取代现有的数据来解释飞机时间期间发生了什么事。
黑匣子记录超过80个频道的数据,所以任何试图破解它需要改变框内的所有相关数据。
Floris Voorink说,“可怕的悲剧”【社区遭受重创。
三个 家庭从阿姆斯特丹附近的城市和一个男孩最近感动 从那里到资本在马来西亚航空公司的灾难中丧生。
其中有律师约翰·艾伦,他的荷兰妻子桑德拉,和他们的儿子,克里斯托弗,朱利安和伊恩。 。
Voorink先生告诉BBC早餐死亡是一个巨大的冲击。
他 说:“特别是因为它发生在全国的第一个星期 假期所以大家心情的节日和突然 可怕的悲剧发生。
问如果有死者的朋友和家人的愤怒情绪,他说:“是的。 
“他们 已经看到相同的图片,不幸的是,正如你和我 乌克兰民兵走动,甚至记者,经历 他们的个人物品。
“他们 已经阅读和听说抢劫珠宝和个人吗 物品的受害者。 ,更重要的是引起愤怒。
城市官员一直向遇难者家属提供帮助,以及分享他们的悲痛,他说。
Forensic experts at the crash site of the Malaysia Airlines Boeying 777, near the village of Grabovo. All flight recorders undergo tests to be able to survive accidents, as well as forceful entry. This includes drop tests, as well as fire and pressure tests. The law requires all flight solid-state recorders can survive these conditions
法医专家在777年马来西亚航空公司Boeying失事地点,Grabovo村附近。 所有黑匣子经过测试能够生存事故,以及强有力的条目。 这包括测试,以及火和压力测试。 法律要求所有这些条件飞行固态记录器可以生存
Ukrainian workers load the remains of victims onto a truck at the main crash site of the Boeing 777 Malaysia Airlines flight MH17
Ukrainian State Emergency Service employees search for bodies among the wreckage at the crash site of Malaysia Airlines Flight MH17, near the village of Grabove
Tragic: A toy is placed at the crash site of Malaysia Airlines Flight 17 near the village of Hrabove, eastern Ukraine
事故现场附近的马来西亚航空公司飞行17个村Hrabove,乌克兰东部



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多