译者: renelove
原作者:Gabriel Wyner
发表时间:2014-08-10
在我们一头扎进一门新语言的词汇和词组之前,若能先花上几个小时训练我们的耳朵,那么学习一门语言将变得超乎我们想象得容易。
“Seung-heon。很高兴认识你,Gabe。” 喔噢 “抱歉,我没有听到。你叫什么名字来着?” “Seung-heon。” 这很糟糕。 “Sung-hon?” “Seung-heon。没关系,叫我Jerry好了。大家都这么叫。” 我讨厌这样的事情发生。我特别想知道这个人的名字,只是我的大脑根本不合作。我似乎无法听到他在说什么,不能正确发音,也没有办法将它记得超过五秒钟。还好,像“Seung-heon”这样的经历并不常有;在英语国家的大部分地区,我们遇到Johns,Susans和Franks的机会要远远多于Seung-heons。一般情况下,我们可以进行正常社交,不会遇到太多麻烦。 我们急躁冒进地要做某事,如学习一门外语,但是碰到了困难。几乎每个新词都是另一个Seung-heon。我们的大脑拼命地试图将新的声音分类到各个词下——它是Seung, Seong 还是 Sung? ——由于没有能力进行精确的分类,这些词不会存在记忆中。这种听觉障碍是成年人感到学习语言如此具有挑战性的原因之一。幸运的是,研究者们开始想办法攻克这一障碍。如果在我们一头扎进词汇和词组之前,先花几个小时训练我们的耳朵,那么学习一门语言将变得超乎我们想象得容易。 为什么我们不能像孩子一样学习 我们大多数说英语的人“现在”无法区分Seung, Seong 和 Sung,但回到我们还是婴儿时,我们是可以的。大量研究表明,婴儿拥有非凡的能力可以区分所有语言中的所有声音。但到6到12个月期间时,婴儿会开始专注于自己的母语声音。他们成为自己母语的专家,但也因此失去了对陌生的外语声音的辨别能力。事实证明,重获这种能力是极其困难的。 关于这一现象的研究,做的最好的一些是对日本成人学习听辨r 与l之间差异的研究。为什么是日本人?第一,因为r –l 这一问题臭名昭著; 日语母语者希望当他们试图区分rocks和locks时能做得稍微好一点。其次,他们知道他们有这样的困难,所以许多人很乐意进入实验室——而英语母语者对学习印地语4个发音几乎相同“d'”之间的差异并不很在意。 当你是婴儿时,你可以通过大量的语音输入学会区分rocks与locks。你听到 rakes 和 lakes, fires 和 files后,你的小脑瓜便开始断定,某些声音符合r这一组,而另一些声音符合l这一组。不幸的是,成年人并不采用同样的方式学习。自2002年,心理学家詹姆斯·L·麦克莱兰带领研究人员,在卡内基梅隆大学进行了一项完整的研究,让日本成年人在电脑前坐下来戴上耳机,随机播放rock或lock的录音,并要求他们相应地按下键盘上的R键或L键。不出所料,他们的表现十分糟糕,比瞎蒙好不了多少。测试又继续了一个小时,他们使劲儿听r和l之间的细微差异,仍然没有改善。语音输入可能适用于婴儿,但它显然不适合成年人。 研究者们又进行了新的尝试。同样的研究,测试成绩同样地惨不忍睹,但是换了不同的日本成年人。这一次,在实验的训练阶段,研究人员向受试者提供了即时反馈。受试者每次在键盘上按下R键或L键时,其屏幕上都会显示一个绿色的对勾或者一个红色的X,表明对与错。突然间,每个人都开始进步。在一个小时的测试中,受试者在辨别r和l时达到了80%的正确率,即使是不熟悉的单词。在1999年一项类似的研究中,受试者甚至开始自动地极大地改善了两者的发音。 许多研究后来证实,反馈是训练我们大脑听到新声音的过程中的一个重要因素,当我们能够听到新的声音时,我们会很自然地开始进行更准确的发音。诚然,有些声音可能仍然会引起困难——因为你能识别捷克语中的zmrzl一词并不意味着你的嘴不经练习就会配合你——但总的来说,几小时的这种听音训练是提高听力理解、记忆和发音的一个极为有效的工具。然而,大多数语言学习计划都直接进入到对话或词汇学习中,期望学生马不停蹄地学会这些极难的外语发音。 推过高原 研究与现实中语言培训之间还存在脱节,因此并未结束。一些研究只为学习者提供少量的输入——只是由单个说话者发出的几个词语,就像你在课堂或者语言学习书的磁带上所常见到的——其结果无法与真实生活中进行的实验相比,在真实生活中进行的实验,受试者会遇到许多不同的词语、说话者和方言。事实证明,在实验室里,所测试的声音和单词越多,在实验室外面的效果就会越好。例如在2013年发布的一项研究中,语言学家梅莉莎·M·贝斯·伯克,在密歇根州立大学,和她的同事们表示在两天内对五种类型的带口音的英语的一小时的训练,提高了受试者对所有类型带口音英语的理解,甚至是完全不同的口音。这些发现与外语语音的学习研究密切相关——一般情况下,听许多说话者说话可以更快地训练你的大脑,让你更好地将所学的知识运用到实际生活中。 一项又一项研究——包括西班牙语、希腊语和德语各母语者学习英语,希腊语母语者学习印地语,以及英语母语者学习汉语——所有这些研究都证实了这类培训可以使大脑处理外语声音的能力产生显著变化。随着科学家们了解的越来越多,他们会发现更有效的方法。在卡内基梅隆2011年的一项研究中,研究者们发现,通过视频游戏来训练人们——这些人并未明确意识到他们在学习——比他们尝试明确的培训时,获得的进步更大,用时却少得多。有些人甚至可能通过先训练大脑的其他认知功能来磨练自己的语音感知能力。在一项尚未发表的试验性研究中,由西北大学心理学家艾琳·M·英格威尔森带领的研究者们发现,让老年人们进行增强工作记忆和注意力时长的锻炼,可以帮助他们在嘈杂的环境中更好地理解语音。英格威尔森认为,随着研究的进行,这样的技巧也可以帮助外语学习者。 随着科学不断地揭示成人大脑如何适应外语中的声音,你可以开始在家里再创成功的实验结果。许多语言课本都以一串难以听到的词——rocks 和locks 开头,你可以预计在你通往流利的路上会遇到它们。通过网站上这类词语的录音(可以自由访问的网站,如Rhinospike.com和Forvo.com),以及像Anki(ankisrs.net)这样的测试软件,你可以为自己建立强大的听音训练工具。在短短几个小时的使用后,这些工具便可使外语词语更容易听到,并且更容易记住,它们还可能会给予你最终学会你一直想学的语言所需的优势。 |
|