分享

上译《苦难的历程》之一【两姊妹】

 红豆居士 2015-01-30

上译《苦难的历程》之一【两姊妹】
【中文片名】《苦难的历程/两姊妹》 【俄文片名】Григорий Рошаль Трилогия /Сёстры 【莫斯科电影制片厂1957年出品】 【原著】阿历克赛·尼古拉耶维奇·托尔斯泰 【编剧】契尔斯科夫 【导演】格里高利·罗沙里 【上海电影译制厂1959年译制】 【翻译】萧章、叶琼 【导演】寇嘉弼 【录音】梁英俊 【旁白】程之 【主要配音演员】张同凝、张莺、尚华、邱岳峰、程之、程引、杨文元、于鼎 《苦难的历程》是苏联作家阿历克赛?尼古拉耶维奇?托尔斯泰(1883~1945)的代表作。 【简介】《苦难的历程》分为三部曲:《两姊妹》、《1918年》、《阴暗的早晨》,它以1914年第一次世界大战到1919年的国内战争等重大历史事件为背景,描写俄国知识分子走向革命的曲折道路,表现了他们从失去旧俄罗斯到获得新生的苏维埃俄罗斯的苦难的历程。

 


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约