香格里拉——石卡雪山 香格里拉藏语意为心中的日月,被美国小说家詹姆斯·希尔顿的小说《失去的地平线》引用后成为一个特有的地名。故事讲的是二战时几个美国人因为一次意外的飞机事故,来到一个陌生的地方。四面雪山环绕,与世隔绝,这里的人民热情好客,活得逍遥自在,静静地享受阳光和雪山的赏赐,这里的居民彼此团结友爱、和睦相处、幸福安康,惊人的长寿,美国人在这里受到了极好的款待。在这里多种宗教并存,在一个喇嘛寺院中,他们见到了当地的精神领袖——一个活佛,在活佛的影响下,他们被东方文化所折服。 香格里拉在西方是一种永恒、和平、宁静的象征,希尔顿为英语创造了一个新词汇——“世外桃源”, 象征人们追求寻觅的理想境地。好莱坞制片公司买下版权将《失去的地平线》搬上银幕,立刻风靡全球,“香格里拉”一词更广为人知。电影主题歌《这美丽的香格里拉》很快唱遍了全球。后来,香格里拉一词被香港企业家郭氏家族买断,成为酒店的商号,进而风靡世界,成为世界酒店品牌的至高象征之一,这从侧面印证了《消失的地平线》在人文学上的伟大意义。 香格里拉究竟在何地,一直是世界的一个谜。詹姆斯·希尔顿给读者创造了一个人类理想的天地,也为人们留下了一个值得寻觅深解的谜。谁也不知道,这个地方在地球的什么地方,只知道这个地方藏民叫它“香格里拉”。 1996年,云南省人民政府组织了调研组,对“香格里拉”进行为期一年的研究,从七个方面进行论证,得出“香格里拉就在云南迪庆”的结论,并于1997年9月14日在迪庆召开新闻发布会向世界宣布这一结论,引起了国内外对迪庆——香格里拉的极大关注。 我对高原是没有恐惧感的,可能由于感冒的缘故,尽管这里海拔还不足3400米,夜里鼻塞头痛,没睡好,明天的计划是爬石卡雪山。香格里拉可称得上雪山王国,境内分布着巴拉格宗、石中雪山、石卡雪山、哈巴雪山、天宝雪山等二十余座雪山。据当地人讲,雪山是有灵性的,每一座雪山仿佛都是一尊神灵,它护佑着芸芸众生。随着岁月流逝,它已成为纯洁、善良、美好的象征。 离开酒店,导游极力劝导大家租棉衣,买一次性的氧气罐,以防不测。尽管我穿的衣服不多,凭经验我没上当。团友们大多租了一件红色的棉衣,这倒是给雾蒙蒙的山上系了一条红色的飘带。 “石卡”是香格里拉藏语译音,意为“有马鹿的山”, 鹿是藏传佛教吉祥动物之一,表示“吉祥长寿、驱邪正法”。石卡雪山最高点石卡山主峰海拔4450米,索道分为两段。运行15分钟到达中间站,下缆车小憩.,附近有一片用栅栏围起来的亚拉青波牧场。这里免费提供红景天茶,可以有效预防高原反应,我也不客气的品尝了两杯,还不错。
|
|
来自: 昵称11760685 > 《应用》