分享

600艘帆船齐聚艾默伊登港(Ijmuiden)拉开第九届阿姆斯特丹帆船节序幕

 昵称535749 2015-08-23

2015-08-21 00:20:24


Looking back at history: About 50 historic vessels sailed from Ijmuiden, in the western Netherlands, to Amsterdam on Wednesday
 8月19日,第九届“阿姆斯特丹帆船节”开幕。为期5天的“阿姆斯特丹帆船节”于19日开幕,今年的主题是“从黄金时代到金色未来”。有近600艘船在阿姆斯特丹入城河口及连通北海的运河上展现风采。
Popular: They were accompanied by hundreds of smaller, private boats for SAIL Amsterdam, which takes place every five years
乍一看,它可能是从一个旧时代的场景 - 高桅横帆船飘扬对着天空的风帆。
但仔细看小小船包围他们透露,这是,事实上,一个更现代的景象。
50令人惊叹的高桅横帆船都来自世界各地的参加SAIL阿姆斯特丹,这需要每五年举行一次,看到无数船只,伴随着这些历史上的船只从艾默伊登之旅,在荷兰西部,首都的一部分。
Attractions: The highlights included an 18th century frigate replica and a 19th century French merchant ship
景点:亮点包括一座18世纪的护卫舰副本和一个19世纪的法国商船
今年,车队包括18世纪护卫舰复制品,19世纪的法国商船并且,在不那么近的距离,被用于折磨一个有争议的智利船只。
周三早上集合的船,和船队 - 这是600余强,这要归功于数百名参加活动规模较小的民营船 - 阿姆斯特丹达到约下午。
现在,他们将继续留在港口,直到周日,与主办方预计大约两百万游客弹出下来仔细看看。
亮点包括星辰广场杜罗伊,一个1745护卫舰在英国电视系列中使用的再现“霍雷肖霍恩布洛尔,”和贝伦,法国19世纪的钢铁船壳三大师。
但它是智利的实习船埃斯梅拉达的存在,用于政治对手奥古斯托·皮诺切特,其从1973年运行到1990年的独裁统治下的折磨,带来了争议的家庭活动。
Anger: But there was also controversy, thanks to a boat which was once used to torture people in Chile during the Pinochet regime
愤怒:但也有争论,这要归功于它曾一度被皮诺切特执政期间,以折磨人在智利的船
Dark past: The four master vessel (not pictured) was used to torture at least 100 people during the dictatorship
黑暗的过去:这四个主容器(无图)用于在独裁统治时期酷刑至少100人
Huge draw: It is thought about two million people will see the boats before they set off once more from Amsterdam harbour on Sunday
巨大的吸引力:它被认为是两百万的人会看到船之前,他们掀起再一次从阿姆斯特丹港周日
Another chance: For those upset to have missed out, a fleet of tall ships is due to arrive in Greenwich, London, next weekend
另一个机会:对于那些冷门已经错过了,高大的舰艇舰队是由于在格林威治,伦敦到达,下周末
智利流亡者的协会已经表示,将旁边的四个主守夜周三。
“至少有100人被折磨或强奸在船上,”该协会在一份声明中说,表示失望,“船的黑暗的过去仍然是禁忌。”
国际特赦组织批评缺乏关于对SAIL事件的网站上艇的历史信息。
Stunning: The sun goes down behind tall and small ships at the IJ river in Amsterdam, the Netherlands, after the days sailing
令人惊叹:太阳下山身后高大小型船舶在IJ河在阿姆斯特丹,荷兰,天航行之后,
Celebration: The crowds watched on as a host of fireworks celebrated the arrival of the tall ships to the harbour
庆典:群众观看了作为东道主的烟花庆祝高大的船舶到达港口
Inspirational: The organisers hope the event will be the beginnings of a love of ships in the younger generation
励志:组织者希望这次活动将是一个爱船的开始在年轻一代中


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多