分享

口密腹剑?口蜜腹剑!

 李学东图书馆 2016-03-27

口密腹剑?口蜜腹剑!

            浏览朋友们的博文时,发现其中一篇里面有这样一句话:“历史上因‘用人不当’而祸国殃民的事例俯拾即是,唐玄宗任用了‘口密腹剑’的大奸臣李林甫做了宰相,其收罗党羽,结党营私;……”里面的“口密腹剑”错了,应该是“口蜜腹剑”才对。
           “口蜜腹剑”中的“蜜”是“甜”的意思,整个成语的意思是“嘴上说得很甜,肚子里却藏着害人的主意”。这个成语的源头正是由李林甫的为人而来,《资治通鉴·唐纪·天宝元年》:“李林甫为相,……尤忌文学之士,或阳与之善,啖以甘言而阴陷之。世谓李林甫‘口有蜜,腹有剑’。”郭沫若《追慕高尔基》:“究竟谁个是真正的人民朋友,谁个是口蜜腹剑的伪善者,人民的心里是雪亮的。”

    “口蜜腹剑”多用于两面派人物,它和“笑里藏刀”都形容狡诈阴险。但“口蜜腹剑”偏重在口里说得甜;“笑里藏刀”偏重在脸面上笑容可掬。

    密,最基本的义项是“严密”,即“事物之间结合得紧,没有空隙”。口密,我们可以理解为“口紧”,即“说话小心,不乱讲”。它和“腹剑”结合在一起是无法形容一个人的阴险和狡诈的。

口密腹剑?口蜜腹剑! - 李学东 - 幸福像花儿一样

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多