分享

Depuis, il y a, dans, en, pendant, pour 的用法

 索温柔 2016-04-22



神马?Depuis, il y a, dans, en, pendant, pour后接时间的时候,聪明的你还是傻傻分不清楚?木有关系,小编这就教你如何把它们统统拿下!





-1- Depuis




Depuis “自从……” 强调一直延续至今或延续到过去某个时间点的持续动作或状态,也就是说动作从过去开始一直延续到现在,并且现在还在做。句中动词常用现在时未完成过去时。depuis 后可以用表示一段时间的词或表示确切时间点的词。

例如: Nous habitons dans cet appartement depuis 5 ans.

          我们在这套单元房住了5年了。(现在还住着

           Je suis professeur depuis 1989.

           我从1989年起就当了老师。(加时间点,表示从那个时间开始做某事,并且现在还在做

           Je suis professeur depuis 27 ans.

           我当老师已经27年了。(时间段




- 2 - Il y a


Il y a… “……(时间)以前”用于表示已经过去的时间。句中动词常用过去时,表示多久之前曾经做过某事。il y a 后接表示一段时间的词。

例如: Je l'ai rencontrée chez une amie il y a une dizaine d'années.

            10来年前我在一个朋友家遇见过她。

            Il était encore au ch?mage il y a quelques mois, mais aujourd'hui, il est guide.

            几个月前他还没有工作,今天已经是导游了。


-3 - Dans




Dans “在……时间以后”表示将来的时间。句中动词常用将来时,表示多久以后会做某事。dans 后可用表示一段时间的词。

例如: Ne partez pas sans moi, je reviens dans dix minutes.

             不要不等我就走,我10分钟后就回来。

           Maintenant on commence à construire ici. Dans dix ans, on ne reconna?tra plus cet endroit.

           这儿现在开始建设了,10年后,咱们肯定认不出它来。



- 4 - En


En “用……时间做……”完成某件事所需要的时间

例如: Il a pris cette décision en trois jours.

            他用了3天时间才作出这个决定。

           Autrefois on allait de Pékin à Shanghai en 24 heures par le train.

            以前从北京到上海坐火车得用24小时。




- 5 - Pendant


Pendant “在……期间”表示在过去、现在或将来的一段时间内发生或延续的动作或状态,是对句中主要行为动作完成后的时间的总结。表示现在,说明的是一般的状况;表示过去,动词则需要用复合过去时,说明的是一个动作在过去做了多久,但是现在已经不做了。句中动词通常用现在时过去时

例如: Il aime lire des romans pendant une vingtaine de minutes avant de dormir.

           他喜欢在睡觉前看20来分钟的小说。

           Il a été gardien pendant plusieurs années dans cet imeuble.

           他在这座住宅楼里当过好几年保安。

           Il s'absentera pendant toute une semiane: son fils est malade.

           他这个礼拜都来不了:他儿子病了。


- 6 - Pour


Pour “……时间”表示预计的一段时间。pour也是一个表示时间延续概念的介词,但是它表示的是一个预知的期限,表示将来的时间概念。

例如: Il sera envoyé faire un stage dans une entreprise italienne pour dix mois.

           他将被派往一家意大利企业实习10个月。

           Rappelez Jean au mois de septembre. Il est parti en voyage pour un mois.

           九月份再给他打电话吧。他出去旅游得1个月。


怎么样,经过小编的总结,你有木有豁然开朗的感觉呢?赶快找些习题来做一做吧!

Allez! Allez! Bon courage! 


法语 | 谈词语的阴阳性

知道法语赘词 ne怎么用吗?

中国法语学习者经常误用的单词:insister

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多