分享

唤起两眸清炯炯, 泪花落枕红棉冷。*

 飘影23号 2016-04-23


《 蝶恋花·早行 

【北宋】周邦彦

月皎惊乌栖不定。

更漏将残,轳辘牵金井。

唤起两眸清炯炯。

泪花落枕红棉冷

执手霜风吹鬓影。

去意徊徨,别语愁难听。

楼上阑干横斗柄。

露寒人远难相应。


【注  释】

①轳辘:井架上汲水的滑车,轳辘为其转动的声音。②更漏:不是指具体时间,而是计时工具,相当于咱现在的钟表。红绵:是指用棉花填充的红色枕头。阑干:纵横的意思。⑤斗柄:北斗七星的第五至第七的三颗星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄。

【译  文】

皎洁的月光惊起栖鸟的噪动,更漏的声音将残,轳辘汲水的声音传到耳边。刚从睡梦中被弄醒,一双眼珠儿炯炯发光,泪水滴在枕上,枕头一片湿冷。

我们紧握住对方的手,看寒风吹动鬓发,临去的心情彷徨无依,告别的话令人愁得不忍再听。高楼上空北斗七星已经横斜,天色将明,晓露侵肌寒,人已远去,只有雄鸡的啼叫声此起彼应。

【赏  析】

周邦彦的词措词多精粹典丽,但这首题作“早行”写离别情景的词,却多用白描,语言也比较疏快,表现了另一种风格。头三句是睡梦醒后枕上所闻,所述景象都从声音中听出。远行之人本欲趁早起身,故闻声而觉,这就是“唤起”二字的含义。“两眸清炯炯”五字,形容准备早行者刚刚惊醒一刹那的神态,栩栩如生。下片写寒夜将残情景,泪眼相看之意固已在其中,离人去意彷徨、愁听别语之心态,亦刻画人微。末以斗横露冷、人已远去、唯闻鸡声相应作结,更觉离恨绵绵,凄婉不尽。

【作  者】 

周邦彦(1056—1121),北宋著名词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,官历太学正、庐州教授、知溧水县等。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多