分享

鹧鸪天·重过阊门万事非原文|翻译|赏析

 老刘tdrhg 2016-05-18
     鹧鸪天·重过阊门万事非
重过阊门万事非,同来何事不同归?  
梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。  
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。 
空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?

  注释
  
  ①阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。
  
  ②何事:为什么。
  
  ③梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。
  
  ④清霜后:秋天,此指年老。
  
  ⑤原上草二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。
  
  ⑥旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟,指死者葬所。
  
  创作背景
  
  贺铸,一生辗转各地担任低级官职,抑郁不得志,晚年定居苏州。这首词是宋徽宗建中靖国元年(1101)作者从北方回到苏州时悼念亡妻所作。当时贺铸不久因事要离开夫妇共居苏州时,痛感物是人非,满腹辛酸无处倾诉,只能哀叹:“好好一起来的,怎么就不能一起离开呢?聆听着南窗的夜雨,遥想当年妻子在深夜里为自己补衣的情形,作者沉痛地表现出了对亡妻患难与共、相濡以沫之情的深切怀念。
  
  贺铸妻赵氏,为宋宗室济国公赵克彰之女。赵氏,勤劳贤惠,贺铸曾有《问内》诗写赵氏冒酷暑为他缝补冬衣的情景,夫妻俩的感情很深。
  
  鉴赏
  
  这是一首情深辞美的悼亡之作。贺铸年近50闲居苏州三年,其间与他相濡以沫、甘苦与共的妻子亡故,今重游故地,想起亡妻,物是人非,作词以寄哀思。
  
  这首情真意切、哀伤动人的悼亡词,成为文学史上与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》、苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等同题材作品并传不朽的名篇。
  
  上片“重过阊门万事非,同来何事不同归”两句,写他这次重回苏州经过阊门,想起从前与妻子同住苏州的岁月,如今阊门依旧,然而妻子已经不在了,不觉慨叹物是人非。即“同来何事不同归?”
  
  “梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”两句,借用典故,用半死梧桐和失伴鸳鸯比喻自己知天命之年却成为鳏夫,孑身独存的苦状,寂寞之情,溢于言表。
  
  过片“原上草,露初晞“同样用典,既是对亡妻坟前景物的描写,又借露水哀叹妻子生命的短暂。
  
  下片接着:“旧栖新垄两依依。"旧栖指生者即作者之居,新垄是逝者即亡妻所在。居所依依,却天人永隔。
  
  “空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”夜间辗转难眠中,昔日妻子挑灯补衣的情景历历在目,却再难重见。抒发了对妻子深切的思念。
  
                 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多