配色: 字号:
978.你是我的生命(翻译小诗364)2016年6月7日
2016-06-07 | 阅:  转:  |  分享 
  
YouAreMyLife

你是我的生命

Onceallalone

IwaslostinaworldofstrangersNoonetotrust

Onmyown,Iwaslonely

我曾经独自一人,迷失于陌生。

孤独得只存自己得不到别人信任YousuddenlyappearedItwascloudybeforenowit''ssawclear

Youtookawaythefear

Youbroughtmebacktothelight

正是你突然,

使阴天放晴。正是你赶走,引领我重返光明。YouarethesunYoumakemeshine

Morelikethestars

Thattwinkleatnight

你就是我的太阳,使得我耀眼明,看上去更像星星,夜空中闪烁不停。Youarethemoon

Thatglowsinmyheart

You''remydaytimeandmynighttimeinmyworld

You''remylife

你就是我的月亮,温暖着我的内心。你就是我的白昼,也是我世黑夜,你就是我的生命。

NowIwakeupeverydayWiththissmileuponmyface

nomoretears,nomorepainCauseyouloveme

每一天当我醒,我脸上笑,不再有泪水痛苦,你爱我YouhelpmeunderstandThatloveistheanswerallthatIam

AndI''mabetterman

Sinceyoutaughtmebysharingyourlife

正是你助我明白,爱就是所有答案,而我是很好的人。分享了你的生命,得着教诲丰盛。Chorus:Youarethesun

Youmakemeshine

Morelikethestars

Thattwinkleatnight

你就是我的太阳,

使得我耀眼明,看上去更像星星,夜空中闪烁Youarethemoon

Thatglowsinmyheart

You''remydaytimemyandnighttimeinmyworld

You''remylife

你就是我的月亮,温暖着我的内心。你就是我的白昼,也是我世黑夜,你就是我的生命。Yougavemestrength

WhenIwasn''tstrongYougavemehopewhenallhopewaslost

YouopenedmyeyeswhenIcouldn''tsee

Lovewasalwaysherewaitingforme每当我不够坚,你给我力量;每当我希望破灭,你我希望;每当我无法看见,你开启我眼。爱总是在此等我。Youarethesun

YoumakemeshineMorelikethestars

Thattwinkleatnight

你就是我的太阳,使得我耀眼明,看上去更像星星,夜空中闪烁不停。YouarethemoonThatglowsinmyheart

You''remydaytimeandmynighttimeinmyworld

You''remylife

你就是我的月亮,温暖着我的内心。你就是我的白昼,也是我世界黑夜你就是我的生命。

TranslatedintoChinesebyCissycissymaryon,2016

茜茜茜茜玛丽于2016年6日7日译成中文





















































































献花(0)
+1
(本文系tommaryciss...原创)