分享

谁道人生无再少? 门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

 青绿堂主人 2016-06-22


《 浣溪沙·游蕲水清泉寺 》  

【北宋】苏轼    

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,

松间沙路净无泥,

潇潇暮雨子规啼。


谁道人生无再少?

门前流水尚能西!

休将白发唱黄鸡。


【注  释】

①蕲(qí)水:县名,今湖北浠水县。清泉寺:寺名,在蕲水县城外。②短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中。③潇潇:形容雨声。子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称“杜宇”,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。④无再少:不能回到少年时代。⑤白发:老年。⑺唱黄鸡:感叹时光的流逝,人生不可能长久。

【译  文】

游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。

山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。

谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。

【赏  析】

此词描写雨中的南方初春,表达作者虽处困境而老当益壮、自强不息的精神,洋溢着一种向上的人生态度。上阕写暮春三月兰溪幽雅的风光和环境,景色自然明丽,雅淡清美;下阕抒发使人感奋的议论,即景取喻,表达有关人生感悟,启人心智。全词即景抒慨,写景纯用白描,细致淡雅;抒慨昂扬振拔,富有哲理。

“休将白发唱黄鸡!”这与另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黄鸡并白发”,用意相同。应该说,这是不服衰老的宣言,这是对生活、对未来的向往和追求,这是对青春活力的召唤。在贬谪生活中,能一反感伤迟暮的低沉之调,唱出如此催人自强的歌曲,这体现出苏轼执着生活、旷达乐观的性格。

【作  者】 

苏轼(1037—1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

通知:1、第三条没有注释和翻译是我们讨论的结果,不仅是因为粉丝的提议。如果加很长的翻译和赏析,长诗长调就不能完美的展示给大家,例如《春江花月夜》、《长恨歌》;另外也真心希望有一部分读者能提高到丢开翻译的拐杖!2、“诗词散文”公众号会承接头条留言中排名第26—50的词;待“诗词散文”被授予留言功能后,会让写诗的朋友留言!留言功能只能等官方授予,写诗的朋友忍耐一下!3、头条留言中,每人每天一条,一定在早九点前投稿!词牌计划看公众号菜单!——以下为“诗词散文”公众号!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多