分享

日语口语词汇:简单学会开玩笑

 蝶儿香 2016-07-15

“不正经日语口语系列”今日主题:开玩笑。

不管说了多么离谱多么欠揍的事情,只要加上一句万能的「なんちゃって」就能(自认为)一笔勾销顺带卖个萌。


なんちゃって


なんちゃって是「なんて言っちゃって」的通俗说法,用在说完什么事情之后,表示“我刚刚说的都是逗你玩的”、“骗你的”、“说着玩儿”。发音时常常把「な」拖长读成「なあんちゃって」。


类似的说法还有:

なんつって

とか言ってみる(说着玩儿)

言ってみただけ(说说而已,别当真)

冗談(开玩笑)


做连体词:

「なんちゃって」作为连体词时表示“假的xx,仿制xx”,比如「なんちゃって制服」(仿制校服)、「なんちゃってブランド」(山寨品牌)。


なんちゃってローストポーク

仿冒脆皮烤肉(食戟之灵)


当玩笑过火时……


洒落にならない


「しゃれ」是“笑话,俏皮话”的意思,「シャレにならない」表示“一点都不能当成笑话”,“事态严重,不是闹着玩的”



例文:

シャレにならないいたずら

性质恶劣的恶作剧


シャレにならない放送事故

严重的放送事故


物価が洒落にならない高さになっていた。

物价高到离谱。


类似的说法还有:

ガチでヤバい(真的不妙)


回复【课程】获取专属你的日语学习机会

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多