分享

《耳食录》浅译之《楚材》

 立仁重返 2016-08-15

《耳食录》浅译

立仁

耳食录卷四

《楚材》

金溪之印山有徐君开,邑诸生。与余族祖某公,甥舅也。相距十馀里,有村曰塘下,为两家往来之捷径。其西石山劈立,中隔一港,阔二丈许,最为险峻,罕有人行。

徐一日省其外舅,挟一雨盖而行。经此地,日己瞑。逢一鬼修修而来,——状甚丑恶,腰以下长五六尺,——径来捉其臂。徐举雨盖奋击之,鬼亦反搏。徐将不胜,大呼救人,亦无应者。忽见其亡友楚材者奔来助之,鬼乃却,长啸数声,跨港而去。楚材亦倏忽不见。

徐至舅家,已三鼓矣,口噤不能言。翼日乃述之,云云。

 

译:

江西金溪印山的徐开,是一位在县学读书的秀才。他与我的一位族祖,是甥舅关系。两地相距十余里,中间有一个村叫塘下,为两家往来抄近道的必经之地。村西的石山像是用斧头劈成两片,中间形成一道夹沟,宽约二丈,最为险峻,很少有人从这里行走。

徐开那天去探望舅舅,挟着一把雨伞走路。途径此处,太阳已经下山。遇见一个细长细长的鬼迎面而来,形状非常丑恶,腰以下有五六尺长,直接上来抓他的胳膊。徐开举起雨伞奋力击打,鬼也反击与他对打。徐开眼看打不赢,大声呼喊救人,也没人回应。忽然见到他的一位已经不在人世的、名叫楚材的朋友跑来帮忙,鬼这才退却,长啸几声,跨过这条山沟逃走了。楚材也眨眼间不见了。

徐开来到舅家,已经是半夜三更了,牙关紧咬不能张嘴说话。第二天才能讲述这件事,如此云云。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多