分享

八 九变篇

 兵家资料馆 2016-09-22

第一部分

第一节

原文】孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚众,圮地无舍,衢地交合,绝地无留,围地则谋,死地则战;涂有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。

翻译】大师父说:根据用兵之法,将领接受君主命令,集结三军征调民夫,在山林、险隘、沼泽等难以通行的地方不要驻扎宿营,在多国相接、四通八达的地方要搞好外交关系,在环境险恶、缺乏生存条件的地方不要停留,在四面险阻、出入不便的地方要谋划周全以免遭到堵截,在进退无路、不战则亡的地方要死战突围;道路有所不走,敌军有所不打,城池有所不攻,地形有所不争,君命有所不受。

 

第二节

原文】故将通于九变之利者,知用兵矣。将不通于九变之利者,虽知地形,不能得地之利矣;治兵不知九变之术,虽知五利,不能得人之用矣。

翻译】如果将领通晓应变所具有的好处,那么就懂得用兵作战了。如果将领不通晓应变所具有的好处,那么即便是熟知地形,也不能获得地利;治理军队不知道应变之法,那么即便知道人的五种有利品质,也不能把人用好。

 

第三节

原文】是故智者之虑,必杂于利害。杂于利而务可信也,杂于害而患可解也。

是故屈诸侯者以害,役诸侯者以业,趋诸侯者以利。

故用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。

翻译】智慧的将领考虑问题,必定兼顾到利和害两个方面。考虑到有利的一面事务就能顺利开展,考虑到有害的一面祸患就可提前化解。

可以用祸害迫使别的国家屈服,可以用事业驱使别的国家忙于奔命,可以用利益诱使别的国家奔赴而来。

用兵之法,不要寄希望于敌人不来进犯,而要依恃于我方所具有的可以用来抵御敌人进攻的力量;不要寄希望于敌人不来进攻,而要依恃于我方所具备的使敌人不敢前来进攻的条件。

 

第二部分

原文】故将有五危:必死,可杀也;必生,可虏也;忿速,可侮也;廉洁,可辱也;爱民,可烦也。凡此五者,将之过也,用兵之灾也。覆军杀将,必以五危,不可不察也。

翻译】将领有五种危险品质:不怕死而只知死拼的将领,会被敌人诱杀;谨慎不敢冒险的将领,会被敌人俘虏;容易发怒的将领,会被敌人凌辱而失去理智愤然出战;廉洁好名的将领,会被敌人羞辱而为维护虚名而战;溺爱人民的将领,会被敌人烦扰而疲惫不堪。这五种危险品质是将领性格上的缺陷,是用兵的灾难。军队覆灭,将领被杀,大都是由这五种危险品质造成的,因此将领不可以不清楚自身存在哪些危险品质。

《孙子兵法》全文翻译pdf下载

版权声明】摘自上海古籍出版社《兵家修炼》,供读者交流、学习,不得用于商业活动。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多