你知道七龙珠里的人物名字的具体含义吗?当你看到真相之后,是否会一口老血喷到手机屏幕上?(周星驰话外音:看漫画本为消遣娱乐,没想到穿肠兄看漫画也能看到吐出几十两血,实在是佩服佩服!),下面就来见识见识吧! 孙悟空:这个名字没啥出奇的,据说老鸟是西游记的粉丝,这个名字纯属借(chao)鉴(XI); 孙悟饭:意思是孙悟空家的米饭----我就不服气了,凭什么不是孙悟空家的馒头! 孙悟天:比“空”更高的就是“天”----这含义… 潘:日语中是面包的意思----据传,老鸟的心理活动是这样的:(孙悟)饭的女儿就叫面包啦! 牛魔王:这个也是西游记里来的,不多说; 琪琪:因为是牛的女儿,所以肯定也是牛,日语读音就类似“CHICHI”,就是琪琪了… 布尔玛:女式灯笼内裤的意思。难怪一出场就用内裤来诱惑小悟空。 布利夫博士:布尔玛的父亲,这名字是男性内裤的意思。 特兰克斯:男用短裤的意思;我只想知道这名字是贝吉塔取的吗… 小林:取了一部分日语中“栗”的读间,即“KULI”,就用这个来形容光头… 玛萝:小林的女儿,这个读音是法语中栗子的发音…,老鸟你取名的时候还能上点心不? 撒旦:类似摔跤手经常会取的艺名,这名字也非常符合撒旦在漫画中的形象。同时这个名字在英文中是恶魔的意思。 比迪丽:撒旦的女儿嘛,于是就用恶魔这个单词倒过来DEVIL,所以有些版本翻译成黛儿,倒是挺淑女的。 赛亚人:宇宙中最强的战斗民族,超级赛亚人令弗利萨都胆寒,鸟大叔取这个名字的时候,想到的是“YASAI”,然后把这个日文词的发音倒过来,变成“SAIYA”。 卡卡罗特:胡萝卜在英语和法语中的发音……CAROTTE…… 贝吉塔(VEGETA):蔬菜“VEGETABLE”的前几个字母 拉蒂兹(RADITZ):英语萝卜“RADISH” 巴达克(BARDOCK):英语牛蒡“BURDOCK” 那巴(NAPPA):菜叶的日文“NAPPA” 旁白:赛亚人们表示不想说话并向鸟山明扔了一筐蔬菜。 短笛大魔王(piccolo)体系: 短笛、铃鼓、钢琴、铜钹、大鼓全部都是乐器;我记得铃鼓还是铜钹是被弥次郎兵卫给吃掉了…… 弗利萨(FRIEZA):因为是所有宇宙人的老大,所以是能包容一切食物的冰箱(FREEZER) 格尔多大王(KINGCOLD):因为是冰箱的爸爸,所以是冷王 丘夷(KUWI):因为是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,日文猕猴桃“KIUI”的发音变化 萨博(ZARBON):日本水果“朱栾”(ZABON)的发音,也是死在蔬菜王子手上 多多利亚(DODORIA):和他的外形一样,取自榴莲(DURIAN)' 阿普鲁(APPLE):治疗了蔬菜王子后被秒杀的异型头外星人,名字就是苹果 基纽特种部队:【都是奶制品】 基纽(GINYU):牛奶的日本音 古尔多(GILDO):酸奶的德文“YOGHURT”后半音 吉斯(JEICE):奶酪英文“CHEESE” 巴特(BURTER):英语黄油“BUTTER” 利库姆(RECOOME):英语奶油“CREAM 宇宙人表示也不想说话并向老鸟扔了一冰箱的水果和牛奶。 那美克星人(NAMEKUJI):蛞蝓的发音“NAMEKUJI”,因为和蜗牛长得像,所以所有那美克星人都是蜗牛的名字 穆利(MURI):蜗牛(KATATSUMURI)的最后一个发音 卡尔科(KARUGO):日语食用蜗牛“ESUKARUGO”最后 丹迪(DENDE):日本蜗牛另一个称呼背壳虫的发音“DENDENMUSHI”前半部分 兹诺(TSUNO):来源于蜗牛的触角“TSUNO”的日本音/ 内鲁(NAIL):蜗牛的英名“SNAIL” 原来那美克星人全都是蜗牛,难怪头顶上会长两个触角,难怪他们成天就种一些不知名的植物。话说有人知道现实中的蜗牛有再生功能并且能整合在一起变成更强大的蜗牛战士吗? 魔人布欧系: 达普拉(DABURA):取自著名咒语“阿布拉卡达普拉”(用来辟邪的一个魔咒,能用来退烧,不过如果使用不当也是召唤恶魔的咒语) 比比迪(BIBIDI)、巴菲迪(BABIDI)、布欧(BUU):著名咒语“比比迪巴比迪布欧”拆开三分(出自电影《灰姑娘》) |
|