分享

诗经注解(192)正月

 文山书院 2016-11-16


【192】正月


正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。

父母生我,胡俾我瘉!不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。

忧心茕茕,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止?于谁之屋?

瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎?

谓山盖卑?为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰“予圣”,谁知乌之雌雄?

谓天盖高?不敢不局。谓地盖厚?不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴。

瞻彼阪田,有菀其特。天之杌我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇,亦不我力。

心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或灭之。赫赫宗周,褒姒烕之! 

终其永怀,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅。载输尔载,将伯助予。

无弃尔辅,员于尔辐。屡顾尔仆,不输尔载。终逾绝险,曾是不意。

鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之炤。忧心惨惨,念国之为虐! 

彼有旨酒,又有嘉肴。洽比其邻,婚姻孔云。念我独兮,忧心殷殷。

佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之无禄,天夭是椓。哿矣富人,哀此茕独!

 

【注释】


1、正月:《毛传》:“正月,夏之四月。”是孟夏时节。繁霜:多霜冻。这种天时失常的现象古人往往认为是灾祸的预兆,所以诗人为之忧伤。

2、讹:伪。讹言:犹今语“妖言”或“谣言”。

3、孔:甚。将:大。以上二句是说谣言流传很盛。

4、京京:忧不能止。以上二句是说想到忧时的人只有我一个时,我心就更忧了。

5、癙(鼠shǔ):忧。痒:病。

6、俾:使。瘉(喻yù):病。

7、不自我先,不自我后:言忧患之来不先不后,正让我碰上。

8、莠言:丑言。以上二句言好话和丑话都可以从人口中出来,是畏惧谗言的意思。

9、愈愈:犹“瘐瘐(雨yǔ)”,病貌。

10、有侮:是说被小人所轻侮。小人不以国事为忧,而以忧国的人为迂阔,加以嗤笑,甚至嫉害。

11、茕茕(穷qióng):孤独貌。

12、无禄:犹言“不幸”。

13、臣仆:犹言“囚虏奴隶”。以上二句是说一旦亡国,无论有罪无罪,都将做人奴隶。

14、禄:指维持生活之资。这句是说将无以维生。

15、于谁之屋:以上二句言乌鸦不知将止息在谁家屋上,比喻国人将不晓得何所依归。这话是承上文“并其臣仆”说的。

16、侯:犹“维”。薪蒸:见《小雅·无羊》篇注。以上二句是说林中树木都被砍伐做薪蒸。似用来比喻国人将被摧残,沦为臣仆。

17、梦梦:不明。以上二句是说一般人正在危殆之中,因为把天看做昏昧无知。

18、靡人弗胜:言无人不为天所胜。以上二句是说天意有定之后,可以消灭人祸。表示作者仍然对天寄予希望。

19、有皇:犹“皇皇”,大。上帝:指天的主宰。这句连下句是说天心憎恶什么人还不知道呢。言外之意:殃民者未必为天所偏爱。

20、盖:读为“盍”,犹“何”。下同。

21、冈:山脊。陵:大阜。冈陵都是高处。以上二句是说高山何尝变卑呢?它不是仍然为冈为陵么?比喻讹言无凭。

22、宁:犹“乃”。惩:止。

23、具曰“予圣”:“具”通“俱”。这句言故老和占梦者各自以为圣。

24、谁知乌之雌雄:鸟的形状毛色雌雄无别。这句以鸟的雌雄难辨比喻故老和占梦者各执一说,是非难分。

25、局:或作“跼(局jú)”,屈曲不伸。不敢不局:是说顶上如有所压。

26、厚:大。蹐(脊jí):小步。不敢不蹐:言轻轻下脚,不敢放步。以上四句是说天虽高低虽厚,人在其间刻刻危惧,不得舒展。

27、号:呼。斯言:指上四句。

28、伦:理。脊:《春秋繁露》引作“迹”。迹:道理。

29、蜴(易yì):蜥蜴。虺(讳huǐ)蜴见人就逃避,用来比喻人的局蹐。

30、阪田:山坡上的田。

31、菀:茂盛之貌。特:独特。以上二句作者以高田里一棵特出壮苗自比。

32、杌(务wù):摇动。我:作者自称。

33、克:制胜。以上二句是说天对我这茂盛独特之苗要加以摧残,惟恐不克。

34、彼:指周王。则:语尾助词。这句连下句是说王征求我的时候好像惟恐不能得到。

35、仇仇:缓持。《毛传》:“仇仇,犹謷謷(熬áo)也。”胡承珙(巩gǒng)《后笺》:“执我者,犹言待我矣。”

36、不我力:言不用力持我,和“仇仇”意相同。以上二句是说征得我之后并不认真用我。

37、正:政。

38、厉:恶。

39、燎:放火烧草木。扬:盛。

40、宗周:指镐京(今陕西省长安县西南)。

41、褒姒(似sì):人名,西周时褒国的女子,被周幽王纳为妃,幽王因宠爱她而做了许多荒唐的事,终于亡国。烕(血xuè,又读灭miè):古“灭”字。《左传·昭公元年》引作“灭”。以上四句以方扬的燎火比显盛的宗周。言燎火虽烈仍然可以灭,宗周虽盛亡国并不难。所以该引为鉴戒。

42、终:既。永怀:长忧。

43、窘:困。

44、辅:大车载物时用来夹持所载物的板。用来比喻国家辅佐之臣。

45、载输尔载:上“载”字是语助词。下“载”字指所载之物。输:堕。

46、将(枪qiāng):请,见《卫风·氓》篇注。伯:对男子的泛称。这句是述输载人的话。以上四句是说车上货物已装载好之后把夹板扔了,所载的东西必然垮下来,到这时只得呼唤“请老哥帮忙”了。

47、员:增益,就是加大。辐有松脱时,用布条等物围裹起来或加木榝(杀shā),就是加大的意思。辐:古读如“逼”,和下文“载(古读如“稷”)”字、“意”字相韵。

48、顾:言照顾。仆:指御车者。

49、不意:不放在心上。这里以御车比喻执政,言度过险关本有方法,但执政者不加考虑。

50、沼:池。

51、匪:非。克:能。

52、潜虽伏矣:犹云“虽潜伏矣”。潜:深藏。

53、炤(招zhāo):《中庸》引作“昭”,明白。以上四句是说鱼在池中不能快乐,虽潜伏深藏还是昭然可见,难逃网罟(古gǔ)。作者以鱼自比。

54、惨:读作“懆(草cǎo)”,见《陈风·月出》篇注。

55、洽:和谐。比:亲近。

56、云:周旋。婚姻孔云:言在姻戚之间大事周旋。以上四句是说那当权的小人交结联络,成群树党。和自己的孤立相对照。

57、佌佌(此cǐ):小貌。

58、蔌蔌(速sù):陋貌。以上二句是说那猥琐鄙陋的小人都有屋有谷(拥有财产)。

59、夭:灾祸。椓(卓zhuó):打击。

60、哿(葛gě,又读可kě):喜乐。


【题解】


这是忧国哀民、愤世嫉邪的诗。大约产生于西周已经沦亡,东都尚未巩固的时期。第一章从天时失常说到忧心独深。第二章自伤生逢乱世,谗邪可怕。第三章忧虑后祸不测。第四章寄希望于天命。第五章言讹言不止,是非纷纭。第六章言人民危惧不安。第七章言自己在朝孤立,不见用。第八章举宗周事做鉴戒。第九章用大车输载比喻错误的失败的政治措施。第十章用行车踰险比喻正确的成功的政治措施。第十一章自伤进退维谷。第十二章以当权小人的朋比对照自己的孤立。第十三章举出社会不平现象,说明可哀的不只是个人的不幸遭遇。《正月》等诗对伟大爱国诗人屈原的影响是很明显的。将此诗与《离骚》对照来读,可以看出它们都是黑暗社会现实下抒发愤世之情的产物,也都运用了比喻象征手法。比如:《正月》中以驾车喻治国,以秀苗特出喻贤臣,以林中薪木喻小人;《离骚》中以骑马喻治国(“乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路”),以美人香草喻贤者,以恶鸟臭木喻小人,其设喻之意相近。这是以往学者们所忽略了的。


对  联  中  国
公众号ID:duiliancn
中国楹联论坛 duilian.cn

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多