分享

薛谭学讴

 行在今天 梦在明天 2016-11-23

薛谭学讴出自古籍《列子·汤问》。这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可稍有成绩就骄傲自满。要虚心好学,追求多学多问。不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒。薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了流动的云。薛谭于是向秦青道歉,想要回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回去。

基本信息

  • 名称:薛谭学讴
  • 拼音:xuē tán xué ōu
  • 出处:《列子·汤问》
  • 反义词:浅尝辄止
  • 创作年代:春秋战国
  • 作者:列子

原文

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终生不敢言归。(选自《列子·汤问》)

译文

薛谭学讴正在加载薛谭学讴

薛谭向秦青学习唱歌,没有学尽秦青的技艺,就自己觉得自己已经学完了,于是告辞回去。秦青并没有阻止他,在郊外的大路上为他送行。秦青击打着节拍,悲壮地歌唱,歌声使林木振动,使云彩停住。于是薛谭向秦青道歉并请求能返回继续学习,终生不敢再说回去的事了。

注释

薛谭学讴正在加载薛谭学讴

薛谭、秦青:传说中秦国两名善于唱歌的人。

(1)讴(ōu):徒歌(无伴奏)歌唱。这里指唱歌。

(2)于:向。

(3)穷:尽、完,用完。这里指学完。

(4)技:本领。

(5)谓:以为,认为,自认为。

(6)尽:学尽,学完。

(7)遂:于是,就。

(8)之:代词,指代上句中的秦青之技 。

(9)辞:告辞,告别。

(10)归:回去,回家。

(11)弗:没有,不。

薛谭学讴正在加载薛谭学讴

(12)止:挽留,停止。

(13)饯:用酒食设宴送行,设酒送行。

(14)郊:城外大道旁。

(15)衢(qú):大路,四通八达的路郊衢:郊外的大道边。

(16)悲歌:慷慨悲壮的歌。

(17)振:振动。

(18)响遏行云:遏,阻止;阻拦,行云,飘动的云彩。形容歌声嘹亮。

(19)谢:道歉。

(20)反:通“返”,返回。

(21)抚节:打着节拍。轻轻地打着拍子。

(22)于:在。

(23)言:发誓。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多