分享

2016年中国流行语用日语怎么说?

 花径葳蕤 2016-11-23


蓝瘦香菇

つらい 泣きたい


例句


既难受又想哭

辛いし泣きたい(し表示列举强调)


难受到想哭

辛くて泣きたい(て表示理由)

泣きたいほど辛い(ほど表示程度)


【小补充】日语中的“蓝瘦香菇”:


日本冲绳方言中有「なちかさん」一词刚好表示「泣くほど悲しい」(悲伤到哭泣)。


冲绳方言“我蓝瘦香菇”完整版:わんや、いっぺー なちかさん(私は、とても悲しいよ)我非常悲伤想哭。


厉害了我的哥

ヤバいこの人


例句


——听说君之名票房破百亿日元了,厉害了我的哥。

——「君の名は。」興収100億突破だって、すごい。


アイドルなのに、ここまでの顔芸ができるなんて、すごい。

明明是爱豆,竟然把颜艺贯彻到这个地步,厉害了我的杰尼斯。


MDZZ

このドアホ!

出自:来源于“妈的智障”的拼音首字母缩略语,用于表达对不可理喻的人及事的鄙夷和不理解。


例文


明明有别的空位还要和我抢,MDZZ。

ほかに空いてる席があるのに、私の席を奪うなんて、このドアホ!


このバカチンが! by金八先生


洪荒之力

洪荒(こうこう)の力(ちから)


大家都知道《千字文》的开头就是那句有名的“天地玄黄、宇宙洪荒”,好巧,日本人也学过这个。『千字文(せんじもん)』传入日本后,在平安时代以后被用于汉字识字教育。这句话的日文读法是「てんちげんこう、うちゅうこうこう」,翻译成现代日语就是「天は玄(くろ)く地は黄いろ,宇宙は洪(ひろ)く荒(はて)しない。」(译:浅田次郎)。


看,中国人学日语多么占优势(不)。


但毕竟「洪荒(こうこう)」一词对于普通日本人来说太陌生(一般国语词典里并没有收录),所以这里可以换一种比较霸(zhong)气(er)的表达方式:


混沌(こんとん)たる力


参考白水社中国語辞典对“洪荒”的解释:洪荒——(混沌未開であること)太古の時代。


例句


——你今天的状态有所保留吗?

——没有,我已经用了洪荒之力。

——今日の試合は出し惜しみとかありますか。

——いいえ、もう混沌たる力を出し切った


城会玩

都会の人って、なかなかやるな!


例句


连牛郎店都有那么多种,真是城会玩!

ホストクラブまでこんなにいっぱいあるなんて、都会の人ってなかなかやるな!


虐不虐!你就说虐不虐!

泣けるでしょう!ガチで泣けるでしょう!


例句


——总裁爱副总裁,副总裁不爱总裁,虐不虐!你就说虐不虐!

——虐!虐死了!

——社長が副社長が好きで、副社長が社長に興味なし、泣けるでしょう!ガチで泣けるでしょう!

——泣ける!死ぬほど泣ける!


比心

ハートを作る


例文


他看我的扇子了!他给我比心了!

私のうちわに気づいてくれた!ハートを作ってくれた!




鬼知道我经历了什么

私に何があったのか、誰も知らない


例句


过个节胖了十斤,鬼知道我经历了什么!

休みの間で10キロも太ったなんて、私に何があったのか、誰も知らないよ!


辣眼睛

目が痛いほど不細工


例句


长成这样,简直辣眼睛

目が痛いほど不細工だわ、あいつ。


exo me

マジで言ってるの/馬鹿じゃないの

出处:来自英语“excuse me”,此处多用作嘲讽意。


例句


氪了几千都抽不到SSR?!exo me?!

何千元も課金したのに、SSRがまだ手に入らないだと?!馬鹿じゃないの?!


欧皇/非洲人

ガチャ運の強い/悪い人

強運/悪運の持ち主


例句


氪不改命

課金したところで、ガチャ運が必ずしも変わるとは限らない。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多