分享

我想象,直到孤单的身体变得疲倦

 真友书屋 2016-12-06




一种停滞的感觉……正如,我想象, 

直到孤单的身体变得 

疲倦,不真切; 

然后开始感到一种向后的牵引 

在替代,令人厌恶而专横—— 

有人说,充满欲望。


这一定是生命的盛年……我闭眼, 

仿佛疼痛;的确疼痛,想起 

这场哑剧 

关于补偿与消解, 

挫败与伪装,事实上,构成了 

我生命的盛年。


作者 / [英国] 菲利普·拉金

翻译 / 舒丹丹




Maturity


A stationary sense... as, I suppose,

I shall have, till my single body grows

Inaccurate, tired;

Then I shall start to feel the backward pull

Take over, sickening and masterful -

Some say, desired.


And this must be the prime of life... I blink,

As if at pain; for it is pain, to think

This pantomime

Of compensating act and counter-act

Defeat and counterfeit, makes up, in fact

My ablest time.


Philip Larkin





拉金在《盛年》这首诗的开头,就说“一种停滞的感觉”。而帕斯《弓与琴》中曾说,风格是所有写作的起点。所以,个人觉得生命的盛年与写作的盛年,那种停滞的感受是一致的。

构成“盛年”的不是喜悦,胜利和占有,反而是一种“凌绝顶”的孤独,倦怠和不真切。构成“盛年”的也不是丰盈,而恰恰是缺失与伪装。作者在盛年之时,以一颗清醒与反省之心,写出了“停滞”与“向后的牵引”的力对人的牵扯与羁绊。

有何胜利可言呢?有何“盛年”可夸耀的呢?“我闭眼,仿佛疼痛;的确疼痛。”流水今日与明月前身,不过是诗里的意境,“补偿与消解, / 挫败与伪装,事实上,构成了 / 我生命的盛年。”


荐诗 / 纳兰

2016/12/04



当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 1:18 朗读 / 冬瓜糖 来自读首诗再睡觉

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多