分享

8.统治者的报恩

 传统文化网站 2017-02-05

8.统治者的报恩

【原文】十二年,公伐郑,军于萧鱼。郑伯嘉来纳女、工、妾三十人,女乐二八,歌钟二肆,及宝鎛、辂1车十五乘。公锡2魏绛女乐一八,歌钟一肆,曰:“子教寡人和诸戎、狄而正诸华,于今八年,七合诸侯,寡人无不得志,请与子共乐之。”魏绛辞曰:“夫和戎、狄,君之幸也。八年之中,七合诸侯,君之灵也,二三子之劳也,臣焉得之?”公曰:“微3子,寡人无以待戎,无以济河。二三子何劳焉?子其受之。”君子曰:“能志善也。”

【译文】十二年,晋悼公征伐郑国,军队在萧鱼驻扎。郑伯嘉来献美女、乐师、婢妾三十人,歌舞女子两队,歌钟二列,宝贵的大钟,还有大车十五乘。晋悼公赏赐魏绛一队歌舞女子,一列歌钟,说:“先生教我与戎狄各族和好,用正义与华夏族各国相处,到现在八年,七次会合诸侯,我没有不得志的地方,请允许我同先生共享快乐。”魏绛推辞不接受,说:“与戎狄和好,是君主的幸运。八年之中,七次会合诸侯,是君主的威灵。诸位大臣的辛劳,下臣怎能专有这些大功?”晋悼公说:“没有先生,我无法对付戎族各部落,也没有法子渡过黄河,降服郑国,各位大臣在这两点上,有什么功劳呢?先生请接受。”君子说:“晋悼公能记住人家的好处啊。”

【说明】本节记录的是晋悼公赏赐魏绛的故事,为什么赏赐魏绛,是因为一开始魏绛就劝谏他,要他与戎、狄和平共处。正因为与戎、狄和平共处,才能在八年之中七合诸侯,才能在各诸侯国中称霸。所以晋悼公记住了魏绛的功劳,这就是统治者的报恩。

——————————————————

【注释】1.o(lu)《书·顾命》:“大辂在宾阶面,缀辂在阼阶面。”《晏子春秋卷六·内篇杂下》:“晏子出,公使梁丘据遗之辂车乘马,三返不受。”《论语·卫灵公》:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕。”《国语·晋语》:“辂车十五乘。”古代多指帝王用的的大车之意。

2.锡:(xī西)“赐”的古字。《易·讼·上九》:“或锡之鞶带,终朝三褫之。”《书·尧典》:“师锡帝曰:‘有鳏在下,曰虞舜。’”孔传:“锡,与也。”《诗·邶风·简兮》:“赫如渥赭,公言锡爵。”《诗·小雅·菁菁者莪》:“既见君子,锡我百朋。”《诗·大雅·皇矣》:“载锡之光,受禄无丧。”《诗·周颂·烈文》:“烈文辟公,锡兹祉福。”《尔雅·释诂上》:“锡,赐也。”《玉篇·金部》:“锡,与也。”清朱骏声《说文通训定声·解部》:“锡,假借为赐。”这里用为“赐与”之意。

3.微:(wēi)《诗·邶风·柏舟》:“微我无酒,以敖以游。”《管子·枢言》:“微而异之,动作必思之。”《左传·僖公三十年》:“微夫人之力不及此。”《论语·宪问》:“子曰:‘微管仲,吾其被发左衽矣!’”《吕氏春秋·离俗》:“神农黄帝,犹有可非,微独舜汤。”《礼记·檀弓下》:“虽微晋而已。”这里用为不是之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多