分享

你老了一定很可爱

 明天会更好的喔 2017-02-21

眼瞅着,2月就要过去。

一个残酷的事实是:你以为2017年刚开始,没想到它已经过去了1/6。

岁月催人老。

怕什么?只要你努力,老了也一定很可爱。

提到老,波叔不禁从书架上抽了本《叶芝诗集》

威廉·巴特勒·叶芝(W.B.Yeats),爱尔兰著名诗人,诗歌界的大IP。

他的诗我们最熟悉的,莫过于赵照、李健和莫文尉都唱过的《当你老了》

波叔推荐袁可嘉译文:

当你老了,头发白了,睡意昏沉, 

炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 

慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 

回想它们昔日浓重的阴影; 

多少人爱你青春欢畅的时辰, 

爱慕你的美丽,假意或真心, 

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 

在头顶的山上它缓缓踱着步子, 

在一群星星中间隐藏着脸庞。

当然,我们听到的歌词是改编过的。

原唱赵照以此献给70岁的母亲,听上去是再恰当不过了。

但事实上,1893年的时候,叶芝创作这首诗,是为了献给他的女神——

毛特·冈妮(Maud Gonne)

可惜痴情总被无情负,叶芝这个痴情种到死也没能牵到女神的手。

青年鲜肉叶芝

当还是个浪漫多情的小青年时,他就写了首诗叫《雕塑的岛屿》。

那是一首模仿埃德蒙·斯宾塞诗作的梦幻般的作品,发表在《都柏林大学评论》上,后来遗失了,所以我们现在无缘拜读。

不过在当时,这首诗吸引了他一生中最重要的一个迷妹。

对,就是毛特·冈妮,一个热衷于爱尔兰民族主义运动的女子。

冈妮小姐非常仰慕叶芝,主动来搭讪。

没想到,爱豆反被迷妹杀。叶芝深深地迷恋上了冈妮,开始接二连三向她发起攻势,前后一共向她求婚四次。

然而,迷妹秒变女神,对叶芝的攻势只有简单的“女神三宝”:呵呵、吃饭、去洗澡。

撩完人家调头就走,都不知该说她太理性、太善变、还是太不厚道。

不过呢,冈妮小姐也不算没贡献。她最大的贡献就是被叶芝当成“缪斯”,负责激发创作灵感。

爱而不得,忘又忘不掉,叶芝这份情感只好化作诗歌,如江水般滔滔不绝,绵绵不断。

由于小时候经常听母亲讲家乡的神话故事和民间传说,所以他早年的作品华丽而梦幻,有着典型的浪漫主义色彩。

有一首爱尔兰民谣,叫DOWN BY THE SALLEY GARDENS,你听听:

这其实是叶芝在1889年创作的一首诗,那时他刚结识冈妮并第一次求婚被拒。

下面这个译本,译者必须隆重介绍——就是波叔。

我与爱人相约在莎莉花园

她雪白的纤足踏过莎莉花园

她告诉我爱要顺其自然,如树叶长在枝头

可我年少无知,不曾如她所愿

我与爱人驻足河畔原野

她洁白的玉手绕过我的肩头

她告诉我生活要顺其自然,如野草长于河堤

可我年少无知,而今泪眼朦胧

诗中描绘的是一对青年男女在花园里幽会,明明相爱,最终却要分开,留下男子黯然神伤。

现实中,叶芝刚认识冈妮就求婚,这也太猴急太猛了。若女神的爱情观像诗中说的那样,要慢慢来,顺其自然,他这样不把人给吓跑才怪。

紧接着1890年,叶芝又作了首诗,堪称白日梦经典代表

《茵尼斯弗里岛》(THE LAKE ISLE OF INNISFREE)

我动身启程,前往茵尼斯弗里岛

用粘土和枝条,在那儿搭一间小屋

种九排豆子,筑一个蜂巢

我独居在蜂鸣环绕的林间

我在那儿享受安宁,安宁缓缓而来

从晨曦的幕纱弥散至蟋蟀的低吟

夜半微光闪烁,午间紫光熠熠

红雀在夜幕中飞舞

我这就动身启程,因为多少个日夜

我都听见湖水拍岸的浅唱

当我伫立在大道上,或是在灰色石板路上

我都听见它在我内心深处的回响

好唯美的景象,简直是梦一般。这种氛围后来演变成叶芝独特的风格。

梦是筑得很丰满,可他毕竟不是梭罗,何况他还惦记着女神,怎能安心在孤岛上清心寡欲?

所以说,这种生活无论是对他本人,还是对我们大多数人,都只是个美妙的白日梦。

求婚被拒,又不愿放手,深沉的感情只能憋在心里。1893年,叶芝憋出了那首脍炙人口的《当你老了》,献给女神,盼她回心转意。

只要她一天没嫁人,都还有机会。

于是,接下来在1899年、1900年和1901年,叶芝又向冈妮求了三次婚。

然而冈妮是铁了心不嫁他,并且在1903年认识了一位陆军少校,最终还嫁给了这位少校。

问题是,这位少校还是叶芝介绍给她的……

叶芝受到的伤害肯定不止一万点。

中年卤肉叶芝

女神嫁人了,化悲愤为力量吧。接下来,他把更多的心思放在爱尔兰民族主义政治运动上,又受现代主义诗人艾兹拉·庞德等人的影响,创作风格发生了变化,更加趋近现代主义了。

不惑之年后的叶芝已经不单是写诗了,还创作剧本。

1911年,他以毛特?冈妮为原型创作了剧本《凯丝琳女伯爵》,对女神还是念念不忘啊。

1917年,他再次见到毛特?冈妮,心中压抑多年的激情又被燃起。

但女神已嫁作他人妇,作为一个绅士绝不可挖人家墙角,更何况朋友妻不可欺。

可是那股热切到病态的情感又控制不住,于是他鬼使神差地跑去向毛特?冈妮的养女求婚。

又被拒绝。

你以为他会消停?Too naive.

同年9月,叶芝又双叒求婚了,这次的对象是一位英国女人乔治·海德里斯

尝试了这么多次,总得成一次吧?

这次女主角终于答应嫁给他。至此情种叶芝才尘埃落定。

老年腊肉叶芝

结婚的时候叶芝已经年过半百,但他的创作却达到了高峰期。1923年,他获得了诺贝尔文学奖

在妻子的陪伴下,晚年的叶芝研究起了神秘主义,专门倒饬秘术、民间传说、精灵鬼怪、巫术魔法等。

不过写诗的本事倒也没撂下。1928年,他完成了一生的巅峰之作《驶向拜占庭》

这首诗体现了叶芝对古老神秘的东方文明的向往,以及对自我灵魂的叩问。

一个老年人不过是卑微的物品,

披在一根拐杖上的破衣裳,

除非是他那颗灵魂拍手来歌吟,

为人世衣衫的破烂而大唱;

世界上没什么音乐院校不诵吟

自己的辉煌的里程碑作品,

因此上我驶过汪洋和大海万顷,

来到了这一个圣城拜占庭。

这是63岁的叶芝对衰老的描写。

衰老肯定是令人忧伤的,但是那种看尽世间繁华后处变不惊的淡然,却是年轻人无法企及的财富。

叶芝拥有丰富的知识、良好的教养,传承并创造优秀的文化和艺术。当老之将至,他从不哀叹,而是满怀期待地迎接,并保持孩子般的好奇。

波叔敬佩叶芝是个真正的贵族,不是按血统、财富或阶级来界定,而是精神。

怀着这样的精神,你还会害怕变老吗?

借朱生豪的情书献给所有菠菜们:

不要愁老之将至,你老了一定很可爱。

可是今晚,波叔就想看到小菠菜们可爱的样子。所以在名叫“一首一首诗”的小程序里等你来,一起读《当你老了》,如何?

怎么找入口?



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多