祭范颖州文
编者语:本文是唐宋八大家之一王安石墓志铭系列中的经典之作,颂赞了范仲淹的文章文品以及政绩,表达了对范仲淹的钦佩与怀念,同时也对范仲淹的命运也叙说了自己的感慨。
王安石
【原文】
呜呼我公,一世之师。由初迄终,名节无疵。明肃之盛,身危志殖。瑶华失位,又随以斥。治功亟闻,尹帝之都。闭奸兴良,稚子歌呼。赫赫之家,万首俯趋。独绳其私,以走江湖。士争留公,蹈祸不栗。有危其辞,谒与俱出。风俗之衰,骇正怡邪。蹇蹇我初,人以疑嗟。力行不回,慕者兴起。儒先酋酋,以节相侈。公之在贬,愈勇为忠。稽前引古,谊不营躬。外更三州,施有余泽。如酾河江,以灌寻尺。宿赃自解,不以刑加。猾盗涵仁,终老无邪。讲艺弦歌,慕来千里。沟川障泽,田桑有喜。戎孽犭制狂,敢我疆。铸印刻符,公屏一方。取将于伍,后常名显。收士至佐,维邦之彦。声之所加,掳不敢濒。以其馀威,走敌完邻。昔也始至,疮痍满道。药之养之,内外完好。既其无为,饮酒笑歌。百城晏眠,吏士委蛇。上嘉曰材,以副枢密。稽首辞让,至于六七。遂参宰相,厘我典常。扶贤赞杰,乱冗除荒。官更于朝,士变于乡。百治具修,偷堕勉强。彼阏不遂,归侍帝侧。卒屏于外,身屯道塞。谓宜老,尚有以为。神乎孰忍,使至于斯。盖公之才,犹不尽试。肆其经纶,功孰与计?自公之贵,厩库逾空。和其色辞,傲讦以容。化于妇妾,不靡珠玉。翼翼公子,弊绨恶粟。闵死怜穷,惟是之奢。孤女以嫁,男成厥家。孰堙于深?孰锲乎厚?其传其详,以法永久。硕人今亡,邦国之忧。矧鄙不肖,辱公知尤。承凶万里,不往而留。涕哭驰辞,以赞醪羞。
【译文】
哎!先生,你是我一生的老师。从开始到结束,名节无瑕疵。第二章的兴盛,身处危难志向殖。瑶华失位,随后又以排斥。治理工程屡次听到,尹皇帝之都。关闭非法兴良,孩子们欢呼。显赫的家庭,万头俯到。只有绳子自己,以跑江湖。士兵们把公,踏着祸不发抖。有危险的话,去和一起出去。风俗的衰落,害怕正愉快吗。蹇蹇我当初,人因怀疑啊。力行不回,羡慕的兴起。儒家先酋长酋长,以音节奢侈。您在被贬,更加忠勇。考察前引古,友谊不经营自己。外更三州,施有余泽。如滤江河,以灌寻尺。在贪污解释,不以刑罚加。狡猾的盗贼涵仁,最后老无吗。讲艺术歌唱,慕来千里。沟川屏障沼泽,田地有惊喜。戎孽狂犬狂,我敢疆界。铸印刻符,公屏一方。选择将在伍,后来他常常名声显赫。收集人到佐,维护国家的产。声音的增加,虏不敢靠近。把其余威,跑完邻近敌人。从前的开始到,创伤满道。药的父母的,内外完好。既然他没有为,饮酒笑歌。百城晚睡觉,吏士飘扬。宪宗嘉许说材料,任命枢密副。叩头辞让,到了六七。于是参宰相,l我典常。扶持优秀的人才,乱散除荒。再在朝廷官员,人不同于乡。各种研究工具研究,偷掉勉强。那个阔不就,随侍在皇帝身边。最终摒弃在外,身在道路堵塞。对该老,还有认为。神谁忍心吗,使到这。因为你的才能,还没有完全测试。店铺的经营,功比计算?从您的尊贵,仓库一空。和它的颜色词,骄傲攻击以容。变化在妻妾,不没有珠玉。小心你,坏坏米绨。闵死很穷,只有这样的奢侈。我女儿出嫁之用,男子成了家。谁填埋深度?哪一个缺口吧厚?他把他的详细,以法律永远。大人现在灭亡,国家的忧虑。何况我无能,羞辱你知道尤其。承凶万,不去了,留下。眼泪哭奔驰辞,以协助醪羞。
附录:
范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家、教育家,世称“范文正公”。仁宗时,担任右司谏。景祐五年(1038年),在西夏李元昊的叛乱中,与韩琦共同担任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,协助夏竦平定叛乱[1]。庆历三年(1043年)富弼、韩琦等人参与“庆历新政”。提出了“明黜陟、抑侥幸、精贡举”等十项改革建议。历时仅一年。后因为遭反对,被贬为地方官,辗转于邓州、杭州、青州,晚年知杭州期间,设立义庄[2],皇佑四年(1052年)病逝于徐州,谥文正。著有《范文正公文集》。
扫码关注“清明网”
查看更多精彩内容
|