文丨 [美]亚历克斯·爱泼斯坦 来源丨编剧圈(ID:pmovie_bianju) 译丨贾志杰 / 季英凡 抛开某些特例不说,一部电影其实基本上就是一部短篇小说。一部电影中有一个中心人物(爱情轻喜剧中或许会有两个),他有一个想要实现的目标,和一些想要达成这个目标就必须面临的阻碍。 顺便说一句,这也是为什么,大家喜爱的小说被拍成了电影之后,你几乎一下子就能看出来。一部好的小说让人们想要尽可能忠于原著地去进行改编,小说中一些场景的安排好到让你无论如何都想把它们保留到剧本之中。当你在电影中看到一场设计精巧、让人欢欣的戏,而这场戏又和剧情本身关联甚小,对主人公和其目标又毫无帮助时,你可以打赌,这电影是从一本小说改编而来的。 一本好的小说会最大化地去运用它的优势,即小说能揭示人物的内心世界,其“预算”也丝毫没有限制这一点。小说家可以写:“山谷中有成千上万的马匹”,于是万马奔腾,尘土飞扬;小说家可以写:“地球像个橘子般分成两半,各大陆剥离松散,在真空的状态下破碎毁灭”,这样写比“她回到家,思绪万千”这样的句子也不多花一分钱;小说还可以延长和缩短时间,一个瞬间可以用整整五页铺陈开来,而五年时间也可一笔带过。小说有足够的空间容纳许多人物,每个人物在一页又一页的叙述和描绘下生动和丰满起来,每个人物都可以有自己的视角,这些是小说这种形式所允的。 这也解释了为什么伟大的小说很少能够变成伟大的电影。改编时要对我们所熟悉和喜爱的情节、人物痛下斧头实在是太难了。而蹩脚的小说却恰恰相反,很容易拍成好电影,因为谁都没觉得有义务去保留小说中对电影没有用的东西。这样一来,创作者就会专注于如何拍出好电影的最终目标,而不是让自己忠实于另一种形式的艺术。 听说希区柯克(Hitchcock)在改编小说的时候往往只看原著一次,然后和编剧共同探讨剧本的时候就再也不看原著了。如果有哪个场景是他记不住的,那这个场景就没必要出现在电影当中。 这是利用小说的一种绝佳技巧。你要做的是找出小说的钩子和主题,然后在这个基础上重新架构一个故事,找出这本书里能够用于电影的部分。当你对小说内容的依赖越小,才越容易忠于它所讲述的故事,而不是它的对话和场景。 小说里的对话本来就不是好的电影对白。总的来说,在回想那些对话的时候,你最好重新创造对话的风格和基调,而不是直接从书里拿来用。在写出剧本大纲之前,你不应该为具体的对话或场景再去看书。要是你耐得住性子,等到完成了剧本的第一稿之后,再回头看书就再好不过了,这样做会让你花更多的时间,但是同时也会让你写出更好的剧本。 改编书籍最强大的技巧就是忘记。当你读完一本书,把它放在一边,那些你不记得的内容显然不是令人难忘的东西,对不对?而如果不是令人难忘的东西,那对你要讲的故事而言,它们就根本不重要。 当然了,观众会希望你保留书中那些值得记忆的词句,你没有必要让他们失望。写出第一稿后,你可以回过去偷台词: 白瑞德: 坦白地说,亲爱的,我还真他妈的一点儿都不在乎。 当你从一种艺术形式走向另一种艺术形式,从小说走向银幕,一切都需要重新设计。书里面对一个客厅场景进行大段的描绘或长篇的对话可能是好的,但是完全照搬到银幕上,看起来就索然无味了。同一场戏,放在电影里,要是两个人一边打壁球一边有一搭没一搭地说着话或许就好看多了。要是换成简练的台词和大段的沉默说不定效果更好。 你想要忠于故事,想要忠于一本书的精神和基调,这就意味着对作者所写的内容有所不忠。当你想要改编一个真实故事的时候,你的负担就更重了。小说是有主题的,在你把小说改编成电影的时候你是可以运用这些主题的,尽管你没有义务非这么做不可。然而真实的生活是没有主题可言的,事情就那样发生了,你必须在一系列真实事件中找到某个主题,然后在它的基础上讲故事。 在对历史事件进行改编时,你可能要做大量的研究,尽可能收集与你想写的内容相关的所有信息,但在写作过程中你要将这些信息都锁起来。从你的主题出发来写,把那些事件粗略地列个提纲,不要纠结于细节,否则你迟早会被这些细节拖死。当你兜售成功了或者已经完成了整个剧本,你再回头查找有没有漏掉重要的信息时,我敢打赌你没有漏掉。 如果你要说自己的故事是“一个真实的故事”或者“根据真实故事改编”,那么就要面临一个更高的“真实性”标准,尤其是在下列情况下:你要写的历史事件众人皆知;你描绘的事件对于某个特定群体至关重要;或者你的故事所涉及的人依然健在。假设你要讲一个关于耶稣的故事,而你却背离了福音书,那么你要面对许多愤怒的基督徒,你的电影要拍出来可就难了。假设你要写一部关于马丁·路德·金的电影,那么你对于真相的把握将迎来众多目光的审视,如果你把很重要的事实搞错了,人们当然有理由十分生气;同样,如果你没搞错,但是真相的内容让人觉得不舒服,他们还是会非常生气。 所以我倾向于去写和观看那些把真实故事仅仅作为灵感的电影:这样的电影在事实的准确性上压力较小,而故事本身有更充分的想象空间。对于大多数的历史故事来说,多大程度上忠于历史是由你自己决定的。如果你要讲一个古罗马的故事,那么即便你将这段历史改个面目全非也无伤大雅,任何一个对经典历史感兴趣的人都不会期望从一部电影中获取史实。真实的克利奥帕特拉漂亮与否都与你的故事无关,你要说一个浪漫的故事,那她就是漂亮的。当然,如果你看看她那个时代铸造的钱币,你可能会发现她就是一个鼻子软塌、脖子粗短的胖女人,可是谁会希望一部爱情片的女主角是个胖大妈? 如果你的故事牵扯到还在世的人,那么你可要小心了,他们会因为你在故事中散布不友好的谎言而起诉你。所以,写一个以真实事件为灵感的故事比根据真实事件改编的故事要好很多,这样你就不需要在写剧本的时候还找个律师时刻陪伴了。《局内人》(The Insider)是一部非常好的片子,讲的是烟草公司内部的人告发自己公司的非法行为。编剧在以自己的角度呈现事实时,他是要极其小心的,好在故事的大部分内容在法庭记录中都能找到,《永不妥协》(Erin Brockovich)的情况也是如此。除非把真实的故事原原本本地讲出来对你来说具有极其重要的意义,否则换几个人名,讲一个类似的故事有什么不好呢?这样你就可以随心所欲地编织自己的故事,忠于自己的钩子和主题,而不是时刻担心你是不是侵犯了谁的隐私或者诋毁了谁的名声。 相关阅读 如何根据小说改编电影 近期由刘震云小说改编,由冯小刚执导的同名电影《我不是潘金莲》即将上映,这已经不是冯小刚第一次改编小说了,之前他也改编过《温故1942》、《手机》等小说,张艺谋等众多知名导演经常会把小说改编成电影剧本。将小说改编为电影剧本,已经越来越成为电影产出和营造IP的一种常用手段,那么如何该如何将繁杂的小说改成一个完整的电影剧本呢?接下来小编将详细向大家介绍一下: 一、学会分析小说 当你把一部小说改编成电影剧本时,然而从实质上讲,你还是在创作一个独创的电影剧本,因而你必须以独创的方式来探讨它。一部小说通常涉及的是一个人的内在生活,是在戏剧性动作的思想景象中发生的人物的思想、感情、情绪与回忆。在小说中,你可以用一句话、一个段落,一页稿纸,或一个章节,来描写人物的内心对白、思想、感情和印象等等。小说时常发生在人物的脑海内。 根据小说改编的电影《公民凯恩》 电影剧本涉及的是外部情境,是具体的细节──一只钟的滴嗒声,一个小孩在空旷的街道上游戏,一辆汽车拐过街角等。电影剧本是一个用画面来讲述的故事,它发生在戏剧结构的来龙去脉之中。曾经导演过《筋疲力尽》、《周末》和《随心所欲》等片的富于创新精神的法国电影导演让━吕克·戈达尔说过,电影正在发展自己的语言,所以我们要学习如何去读解画面。 二、将小说简单化,结构化,学会压缩 小说通常都是比较复杂的,线索也比较繁杂,人物涉及也很多,而电影通常只有一条线索,一个故事线,所以学会归纳,简单化是必不可少的能力,《总统班底》就是个好例子。它是由威廉·戈尔德曼根据伯恩斯坦与武德沃得所写的书改编的,这里就需要立即作出若干个剧作上的选择。在舍伍德·欧克斯实验学院的一次采访之中,戈尔德曼说,这是一个很困难的改编。“我必须用一种简单的方式来处理这个非常复杂的素材,但又不能显得头脑简单。我必须从没有故事的素材中编出个故事来。要编出一个合情合理的故事,总是一个问题。 根据小说改编的电影《总统班底》 “举例说,电影是在原书的一半之处结束的。我们决定就在哈德曼犯错误的地方结束。而不是去表现武德沃得和伯恩斯坦怎样获得全胜。观众已经知道他们证实自己是正确的了,并且名利双收,成了新闻界的宠儿。试图以这样的高调来结束影片,那会是个错误。所以我们决定在这里结束:在哈德曼犯错误的地方,也就是原书一半多一点儿的地方结束影片。对电影剧本来说最重要的事情就是确定结构。我必须确信,我们找到了我们一直要寻找的东西。如果观众被弄得稀里糊涂,那我们就会失去他们。” 三、不要盲目忠实于原著 当你把一部小说改编成电影剧本时,你没有必要把自己局限于忠实于原素材的地步。可以加上一些人物、场景、事变和事件等。但不要把小说硬抄到电影剧本中去,要把它变成视觉上的,由画面讲述出来的故事。它必须是一个视觉的经验。这才是电影剧作家的工作。你仅仅需要忠实于原素材的整体性就可以了。 当然也有例外。也许最独特的例外就是约翰·休斯顿为《马耳他之鹰》(The Maltese Falcon)写的剧本。休斯顿很喜欢这本书的味道。他认为可以在银幕上很完整地把这个故事展现出来,把它拍成—部具有汉麦特风格的硬汉子的侦探故事片。然后把文学的叙述改成电影剧本的分镜头形式,把各个场面标出内景或外景,说明基本动作并引用原书的对话做对白。然后这个电影剧本辗转到了杰克·L·华纳手中。“我喜欢它,你们正抓到了这本书的妙处,”他对这位大吃一惊的剧作者兼导演说道:“开拍!就照这个样子!我祝愿它成功!”休斯顿言听计从。结果,影片成为美国电影的经典之作! 四、如何抓取人物重点 主要表现人──无论是活人还是死人──的电影剧本,即传记体式的剧本,必须有所取舍和集中,从而使它富有效果。以卡尔·福曼(Cail Forman)编剧的《青年的温斯顿》(Young Winston)为例,它只涉及了温斯顿·丘吉尔在当选为首相之前的生活的几个插曲和事件。 《乱世佳人》改编自小说《飘》 你的人物的生活仅仅是你写作的开始,要有选择。只要从主人公生活中挑选出几个事件或事情,然后把它们构成一条戏剧性故事线。汤姆·理克曼(Tom Rickman)的《煤矿工的女儿》,罗伯特·波尔特的《阿拉伯的劳伦斯》以及奥逊·威尔斯和赫尔曼·曼凯维奇的《公民凯恩》都是把主人公生活的几个事件加以戏剧性安排而构成的很好范例。你怎样处理你的对象的生活,这决定了基本的故事线;没有一条故事线,就没有故事;而没有故事,你也就写不成电影剧本! 五、视觉化和旁白 根据小说改编的同名电影《教父》 大多数传统小说都是以解说开始的,在解说中描述环境,给出背景,介绍人物角色,设定最初的矛盾冲突。电影则善于用视觉来释义。罗伯特·吉丁斯认为,移动的图像把你带到那里,带到一个特定的地点,向你展示人物和事件。马歇尔·麦克卢汉解释说:电影有种存储和传递信息的能力。它能够用图像瞬间将一幅全景画面展示出来,而这些图像则需要用很多页的文字来描述。电影能够在下一瞬间重复画面,并可以持续重复这方面的详细信息。此外,在如此庞大的读者群面前,作家无法掌握如此大量的细节……电影可以用视觉化的方式来表现传统小说开篇描述的地点,而小说中对人物角色的长篇描述也可以迅速通过电影演员的肢体动作和面部表情、声音和说话模式来传达。 六、改编小说前,你需要做哪些? 当你把一篇文章或新闻报道改编成一个电影剧本或电视剧本时 你会碰到许多法律问题。首先,你应当获准写这个剧本,这意味着,你应从有关人员那里得到改编权,要和作者谈判,也许还要和报社、杂志社协商。大多数人是愿意你把他们的故事搬上银幕或电视的。如果你认真的话,还需要咨询专门办理这类事务的法律顾问或者文学经纪人。 |
|