你可以随时结束,却永远无法摆脱
2017-04-30
二胡
岁月如歌
On a dark desert highway 在漆黑的沙漠公路上 cool wind in my hair 冷风吹着我的头发 Warm smell of colitas, 克里塔斯花的气味 rising up through the air 弥漫在空中 Up ahead in the distance, 在前方的远处 I saw a shimmering light 我看到闪烁的灯光 My head grew heavy and my sight grew dim 我的头开始发沉,我的视线开始模糊 I had to stop for the night 我必须驻留过夜 There she stood in the doorway 她站在门口 I heard the mission bell 我听到了教堂的钟声 And I was thinking to myself, 我暗自思量 “This could be Heaven or this could be Hell” "这会是天堂还是地狱" Then she lit up a candle and she showed me the way 接着她给我点起一支蜡烛,给我照路 There were voices down the corridor 沿着走廊传来话语声 I thought I heard them say… 我想我听到他们在说… Welcome to the Hotel California 欢迎光临加州旅馆 Such a lovely place, such a lovely face 多么美妙的地方,多么美丽的面容 Plenty of room at the Hotel California 加州旅馆有的是充裕的空间 Any time of year, you can find it here 一年四季你都可以在这里找到 Her mind is Tiffany-twisted, 她的思想被珠光宝气扭曲 she got the Mercedes Benz 她拥有着豪华轿车 She got a lot of pretty, pretty boys, she calls friends 她有着很多她称为朋友的漂亮男孩 How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. 他们一身夏日的香汗在院子里翩翩起舞 Some dance to remember 起舞或为回忆 some dance to forget 起舞或为忘却 So I called up the Captain, 于是我召来旅馆领班 ‘Please bring me my wine’ “请给我来点酒” He said, 他说: "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine" “自1969年后我们再没有烈性酒了” And still those voices are calling from far away, 远处依然传来呼唤的声音 Wake you up in the middle of the night 将你从午夜的睡梦中唤醒 Just to hear them say… 听到他们说… Welcome to the Hotel California 欢迎光临加州旅馆 Such a lovely place, such a lovely face 多么美妙的地方,多么美丽的面容 They livin' it up at the Hotel California 他们在加州旅馆纵情欢乐 What a nice surprise, bring your alibis 多么美妙的惊喜,找个借口来吧 Mirrors on the ceiling 天花板上镶着镜子 the pink champagne on ice 粉色香滨被冰镇着 And she said, 她说: “We are all just prisoners here, of our own device” “我们都只不过是作茧自缚的囚徒” And in the master's chambers 在主任的会客室里 They gathered for the feast 他们正聚享盛宴 They stab it with their steely knives 他们钢刀齐下 But they just can't kill the beast 却杀不掉那只野兽 Last thing I remember, 我记得的最后一件事是 I was running for the door 我奔向大门 I had to find the passage back 我必须找到通道 to the place I was before 回到我原来的地方 “Relax”, said the night man 值夜班的人说:“放松” “We are programmed to receive. “我们只是按规定接待 You can check-out any time you like, 你可以随时结帐退房 But you can never leave” 但你却永远无法离开” 有人翩翩求记住 有人起舞求忘记 我们天生受诱惑 你可以随时结束 却永远无法摆脱 |
|