有些口语是日常生活中经常使用的,小编给大家总结了一些,希望可以帮助大家。 我对戏剧不感兴趣。Opera is not my cup of tea. = I’m not interested in opera. ★ opera [5RpErE] n. 戏曲,歌剧 我觉得这个很无聊。I think it’s boring. ★boring [5bC:riN] a. 令人厌烦的,无聊的 我不在乎。I don’t care. ○ I couldn’t care less. 我毫不在乎。 ○ I don’t know and I don’t care. 我不知道,我也不在乎。 ★ care [kZE] v. 在意 不管你说什么,我都不关心。 I’m indifferent to whatever you want to say. ★ indifferent [in5difErEnt] a. 不关心的,冷漠的 ★ whatever [wCt5evE] pron. 无论什么 我不介意。I don’t mind. ○ Either way. 怎么都行。 ○ Whatever. 什么都行。 ○ Up to you. 随便你吧。 这不关我的事。It’s not my business. = It has nothing to do with me. 他赢不赢对我来说都一样。 It doesn’t make any difference to me whether he wins or not. ○ Makes no difference. 这对我来讲没什么两样。 ★ whether [5weTE] conj. 是否 谁在乎啊?Who cares? ○ So what? 那又怎样? Salesgirl:Would you like to see our new shirts? Steve:Sorry, I’m not really that interested in those things. Salesgirl:They are very nice, you know. Steve:Really? Salesgirl:And not expensive either?. Steve:Oh, I don’t care about that. Salesgirl:Everybody’s buying them. Steve:Are they? Salesgirl:Yes, they are very fashionable, you see. Steve:I’m afraid I’m not interested in? fashion. There are so many other really important things in the world. Fashion seems so truly…unimportant. Salesgirl:I see. But looking professional is important. If you don’t look good, people will think you are not a good or smart person and they might not trust you either. Steve:But thank you very much all the same?. Salesgirl:Sorry. I couldn’t help you. 表示冷漠 女店员:您要看看我们的新款衬衣吗? 史蒂夫:不好意思,我对那些东西不是很感兴趣。 女店员:您知道,这些衬衣非常不错。 史蒂夫:是吗? 女店员:并且还不贵。 史蒂夫:哦,我不关心这个。 女店员:很多人都在买。 史蒂夫:是吗? 女店员:是的,您看,它们很时尚的。 史蒂夫:恐怕我对时尚可不感兴趣。世界上有很多真正重要的事情。时尚其实真的…不重要。 女店员:我知道。但着装职业化也是很重要。 |
|