27玉楼春 宋祁
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。 1.
东城:泛指城市之东。风光:风景。 2. 縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纹。棹(zhào):船桨,指船。 3. 绿杨:翠绿的杨柳。烟外:指笼罩在杨柳树梢的薄雾。晓寒轻:谓早晨稍微有点寒气。 4. 红杏枝头春意闹:形容满树杏花红艳艳争相怒放,十分热闹。春意:春天的气象。 词的上阕写景,以轻灵的笔调,勾勒出一幅春光明媚的画卷,“绿杨”二句,分写远、近之景,点出一片春意盎然的景象“绿杨烟外”,虽寒意尚未退尽,但毕竟已是春意盎然的时节。红杏枝头,更令人感到春意喧闹。这里,词人借属于听觉感受的“闹”字渲染,活脱脱地显现出充满生机春天的可爱。王国维《人间词语》评此句云:“着一“闹”字面境界全出。”即谓词人只用这一个字,就将烂漫的大好春光描绘得淋漓尽致了。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。 5.
浮生:指漂浮不定的短暂人生。 6.
肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。 7.
为君持酒劝斜阳:我为你把着酒杯劝住夕阳。此句有惜春之意。 8. 且向花间留晚照:且挽留夕阳的余光在花间多待一会儿。晚照:傍晚的太阳。 下阕由景入情,换头两句话用李白“浮生若梦,为欢几何”(《春夜宴从弟楼花园序》)句意,面对生机勃勃的春意发出感叹。而“持酒劝斜阳”句,则从另一角度慨叹流光之难驻、好景之不长。留恋之情,溢于言表,同“浮生”句前后呼应。章法井然,开阖(hé)自如。
|
|
来自: chenliwei80 > 《宋词》