15第十五章
齐家
君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴;兄弟既翕,和乐且耽;宜室宜家,乐尔妻孥。”子曰:“父母其顺矣乎!” 君子所要遵循的道,就像走远路,一定要从近处出发;就像登高山,一定要从低处开始。《诗经·小雅·棠棣(dì)》中说:“你和妻儿相亲相爱,就像弹奏瑟琴一样的美妙;你和兄弟友好和睦,和气欢乐情感深厚;建立一个美好的家庭,使妻儿快乐无忧。”孔子说:“能够这样,做父母的自然就会开心如意了!” 1. 辟如行远必自迩:譬如行远路必从近地起。辟,同‘譬’。迩(ěr),近处。 2. 卑(bēi):低处。 3. “《诗》曰”句:出自《诗经·小雅·棠棣》,这是一首称述家庭和睦、兄弟友爱的诗。好合,相亲相爱。鼓,弹奏。瑟(sè)、琴,俱为古代弹拨乐器,后来用琴瑟比喻夫妇感情和睦。翕(xī),聚合。耽(dān),欢喜。孥(nú),子孙。
4. 父母其顺矣乎:父母就会开心如意了。 |
|
来自: chenliwei80 > 《中庸》