分享

不知道如何用英语回答?这10句超简单口语帮助你!(音频版)

 无名老熊 2017-07-02



吉米老师前言:我们在生活中常用到很口语的词汇或句型,比如:那还用说、哇塞、还好啦等,吉米老师这篇整理了 10 句美国人常用的口语,让大家能够回答得更生活、更道地!

10个地道回应

来自英语口语

15:01

结尾音乐:The Long Way Home

美国人常用的口语


 1.Absolutely!

“absolutely” 这个字的语气很强烈,当对方说了一些话,你非常认同,觉得没错时 (有种绝对的意思),就可以用 absolutely,中文可以翻成没错、非常正确。


A: She looks beautiful today, doesn’t she?
她今天看起来好美,对吧?

B: Absolutely! I can’t agree more.
没错!我百分之百同意。


※补充
跟 absolutely 相似的词有 definitely、exactly,但在语气上 absolutely 是最强烈的。


2.You bet!

bet 这个字是打赌的意思,原本整句话是 You can bet money on that. (你可以把钱下注在那上面),表达一种肯定的意思,中文须视前后文来调整翻译,但大致上可翻成当然、肯定的啦 ,跟 of course 相似。


A: Can you help me review my essay?
你可以帮我看一下我的作文吗?

B: You bet!
当然!


※补充
另外大家可能也常听见 “I bet…”,表示我肯定…,例如:I bet you know this secret! (我肯定你知道这个秘密!)



3.Not exactly!

如果对方说了一个句子,你要表达不太是这个意思、不完全是这样,就可以用 Not exactly。

A: So, you’re wearing a red dress today for good luck?
你今天穿红色的洋装是为了要有好运吧?

B: Not exactly. I just love the color red.
也不太算,我只是很喜欢红色。


4.kind of/ sort of

这两个词表示有一点、还好啦,常常会念成 kinda 或 sorta,例如:It’s kinda weird. (有点怪)。


A: Do you like ramen?
你喜欢拉面吗?

B: Sort of.
还好啦。


5.Here you go/ There you go 

这两个句子要用例子来说明会比较清楚,当朋友跟你借东西,你把东西给他时会说 Here you go,中文大概可以翻成这给你。那么 Here you go 跟 There you go 有何差别呢?


其实它们差不多,但细分的话,你在说 Here you go 时,东西还在你手里,你说 There you go 时,东西已经在对方那里了,但其实很多时候 native speaker 也没分那么细。


A: Can I get a cup of coffee?
可以给我一杯咖啡吗?

B: Here you go.
给你。


※补充
Here/There you go 跟 Here/There you are 的用法差不多。



6.Far from it

如果你不赞同对方说的事,你可以说 Far from it,中文翻成不是这样、还差得远了。


A: Does this suit look weird on me?
这件西装穿在我身上会不会很奇怪?

B:  Far from it! It looks good on you.
才不会呢!你穿起来很好看!


7.too far

中文说的太超过就是这个词,如果对方的言行举止或玩笑太超过,你可以说:


You’re going too far!
你太过分了!(用现在进行式,表示现在正在发生的事实)


She’s gone too far!
她太过分了!(用现在完成式,表示已经发生的事实)


※补充
还有一个表达程度的口语副词是 way…. (太….),常常可以听见它被加在 too 前面,虽然有点累赘,但它就是强调那个程度。 


例如:

The supermarket is way too far from here.

 超市离这里太远了。


8.I got you!

这句话在不同情境下有不同的意思,如果别人偷偷做些什么事,正巧被你看见了,你可以说 I got you! (被我发现了哦!)。或者,当别人说明某件事,你想表达自己清楚、明白了,你也可以说 I got you! (我懂你的意思了!)


A: When you see anyone sneaking into the room again, just call me.
如果你看到有人又溜进房间,就赶快打给我。

B: Got you!
明白了 。


※补充
要表达理解一件事情,也可以用 get it。例如:

A: Did you get it?
你有理解吗?

B: I got it!
我懂了!


9.Duh!

当你觉得对方讲的话太笨,或对方问了根本不用问就知道的问题,你可以使用 duh 这个字来表示感叹,中文可以翻成废话、呿、那不然勒。


A: An octopus has eight tentacles! Do you know that?
一只章鱼有八只脚耶!你知道吗?

B: Duh!
啊不然勒!


10.Holy cow!

大家可能都听过 Holy shit! (该死 / 不会吧 / 鬼扯),表示惊讶,但你知道还可以说 Holy crap! 跟 Holy cow!吗?


在程度上,这两个说法比较没有 holy shit 这么脏,但也可以表达非常惊讶、不敢置信的状态。中文可以翻成哇塞、妈呀、不会吧。


A: Bob saw his friend who’s fat and short dating a hot girl.
Bob 看见他又胖又矮的朋友跟一位辣妹约会。

B: Holy cow! How come?
哇塞,不会吧!怎么会?



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多