吉米老师前言:我们在生活中常用到很口语的词汇或句型,比如:那还用说、哇塞、还好啦等,吉米老师这篇整理了 10 句美国人常用的口语,让大家能够回答得更生活、更道地! 10个地道回应 来自英语口语 00:00 15:01 结尾音乐:The Long Way Home 美国人常用的口语 1.Absolutely!“absolutely” 这个字的语气很强烈,当对方说了一些话,你非常认同,觉得没错时 (有种绝对的意思),就可以用 absolutely,中文可以翻成没错、非常正确。 A: She looks beautiful today, doesn’t she? B: Absolutely! I can’t agree more. ※补充 2.You bet!bet 这个字是打赌的意思,原本整句话是 You can bet money on that. (你可以把钱下注在那上面),表达一种肯定的意思,中文须视前后文来调整翻译,但大致上可翻成当然、肯定的啦 ,跟 of course 相似。 A: Can you help me review my essay? B: You bet! ※补充 3.Not exactly!如果对方说了一个句子,你要表达不太是这个意思、不完全是这样,就可以用 Not exactly。 A: So, you’re wearing a red dress today for good luck? B: Not exactly. I just love the color red. 4.kind of/ sort of这两个词表示有一点、还好啦,常常会念成 kinda 或 sorta,例如:It’s kinda weird. (有点怪)。 A: Do you like ramen? B: Sort of. 5.Here you go/ There you go这两个句子要用例子来说明会比较清楚,当朋友跟你借东西,你把东西给他时会说 Here you go,中文大概可以翻成这给你。那么 Here you go 跟 There you go 有何差别呢? 其实它们差不多,但细分的话,你在说 Here you go 时,东西还在你手里,你说 There you go 时,东西已经在对方那里了,但其实很多时候 native speaker 也没分那么细。 A: Can I get a cup of coffee? B: Here you go. ※补充 6.Far from it如果你不赞同对方说的事,你可以说 Far from it,中文翻成不是这样、还差得远了。 A: Does this suit look weird on me? B: Far from it! It looks good on you. 7.too far中文说的太超过就是这个词,如果对方的言行举止或玩笑太超过,你可以说: You’re going too far! She’s gone too far! ※补充 例如: The supermarket is way too far from here. 超市离这里太远了。 8.I got you!这句话在不同情境下有不同的意思,如果别人偷偷做些什么事,正巧被你看见了,你可以说 I got you! (被我发现了哦!)。或者,当别人说明某件事,你想表达自己清楚、明白了,你也可以说 I got you! (我懂你的意思了!) A: When you see anyone sneaking into the room again, just call me. B: Got you! ※补充 A: Did you get it? B: I got it! 9.Duh!当你觉得对方讲的话太笨,或对方问了根本不用问就知道的问题,你可以使用 duh 这个字来表示感叹,中文可以翻成废话、呿、那不然勒。 A: An octopus has eight tentacles! Do you know that? B: Duh! 10.Holy cow!大家可能都听过 Holy shit! (该死 / 不会吧 / 鬼扯),表示惊讶,但你知道还可以说 Holy crap! 跟 Holy cow!吗? 在程度上,这两个说法比较没有 holy shit 这么脏,但也可以表达非常惊讶、不敢置信的状态。中文可以翻成哇塞、妈呀、不会吧。 A: Bob saw his friend who’s fat and short dating a hot girl. B: Holy cow! How come? |
|