分享

超实用地道意大利“惯用语” 背下来你就是半个本地人

 Studiare呆梨 2017-07-18
 

 

1

Fare i conti senza loste.

未与当事人商量 (或未考虑客观情况) 而作出决定

 

2

È inutile piangere sul latte versato.

事到如今后悔也于事无补

 

3

Dormire sugli allori.

(躺在功劳簿上)吃老本

 

4

Avere un chiodo fisso.

顽固不化

 

5

Avere la testa fra le nuvole.

心不在焉

 

6

Fare orecchie da mercante.

假装听不见,装聋作哑

 

7

Essere un libro aperto per qualcuno.

对某人坦诚相待

 

8

Cercare un ago in un pagliaio.

大海捞针

 

9

Trovare il pelo nelluovo.

鸡蛋里挑骨头

 

10

Alzarsi con il piede sinistro.

心情不好;诸事不顺;祸不单行

 

11

Avere un diavolo per capello.

非常恼火

 

12

Gettare la spugna.

投降,认输

 

13

Conoscere qualcosa o qualcuno come le proprie tasche.

对某人或某事了如指掌

 

14

Non tutte le cimbelle escono col buco.

不是事事都能成功或如人所愿

 

15

Avere largento vivo addosso.

特别活泼,不安静

 

16

Chi la dura la vince.

坚持就是胜利

 

17

Meglio tardi che mai.

迟做总比不做好

 

18

Piovere sul bagnato.

锦上添花,喜上加喜

 

19

Non vedere lora.

渴望, 焦急等待

 

20

Lavarsene le mani.

撒手不管, 洗手不干

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多