2017年08月23日 学生要求:只学听说,不学汉字 最近我参加了一个“汉语角”式的小聚会,有机会与两位华裔和一位外国人交谈,他们都在30岁上下,能说少量的汉语。两华华裔是华人第三代,断断续续学习中文多年,但不认识汉字,且汉语口语水平仍很差,那位外国人,在北京的大学里,学习汉语听说一年多,能进行简单的慢速度的对话。 他们来聚会的目的都很明确,就是练习汉语听说,拒不学习汉字。问其原因,听到的都是那两个标准回答,1、能听会说就够了,不求读书看网,2、汉字太难学。 只学听说,不学汉字认读,是现时大多数海外中文学习者的选择。学生怕学汉字,是多年来汉字“难学难用”困难造成的结果。 我说我有个好的汉字学习方法,能帮助你们快速学习汉字,汉字学习不再难了。但他们都没有兴趣了解,他们铁了心只练习口语。 海外中文:唯有阅读好,才能听说好 我就说,你们一周一次,老远路赶来,找人练习说话,如果你们学会了中文阅读,书本就可成为交谈的对象。念书就相当于练习听说,且书本上的句子工整,表述准确。如果再动手写些句子,就相当于练习演讲了。 虽然阅读与写作不等同于对话交流,但却是很好的替代方式,是很好的练习方式。且书本或网络随处可得,任何题材任何深度的文章都有,阅读可以随时开始与结束。 任何知识技能,只有练习才能掌握,只有使用才会不忘。如何不以阅读作为口语练习的替代方式,又没有经常性的汉语交谈对象,学生是难于学好汉语口语的。 即使在学校里(或父母身边)学会了汉语口语,如果没有学会阅读以巩固保持,离开学校(或父母身边)后,口语能力也会很快减退。 华裔第二代,小时候在父母身边时,都能说流利的汉语,口语水平与中国的小学生比,没有什么差别。但因为没有学会中文阅读,长大离开父母后,口语听说能力就很快减退。 而许多中国的小学生,会读中文书,会上中文网,再出国,中文的听说读写都不会忘。从这个对比就能看出,是阅读对口语起了重要的巩固与保持作用。 这个语言现象在国外很普遍,在国外多呆些年的人都清楚。 我也常听说,5岁左右的小孩,跟着父母出国留学或工作,换几个国家,每到一个国家,小孩一年半载就能学会当地的语言听说,但离开后就很快忘记了。学得快,忘得也快。因为没有继续使用,就会遗忘。 我们的长辈,很多人都不识汉字,更不会阅读,但口语都很好,因为他们有汉语环境。 现在国外的华裔,或中文学习者,工作生活在外语环境里,找汉语交流对象不易,中文阅读就成为了很好的练习与保持听说能力的替代方式。 所以在国外,唯有阅读好,才能听说好。 海外中文教学:唯有识字,方能听说 有很多的“快速汉语听说班”,“商务口语班”,都只学汉语口语,都是违反语言教学规律的,教学效果差且不能保持,办班者,虽然赚到了钱,但消费的学习者宝贵的中文学习热情与时间,教给学生中文学习的错误方法,留下了中文难学的坏映象。 海外中文教学,本着对学生负责,对教学效果负责的态度,应该从识字开始,即使学生的主要学习目的是听说口语,也应该从识字开始。 海外中文教学,不能少这条要求:唯有识字,方能听说。 |
|