分享

萨古鲁TED演讲(五)——让哮喘和骨折不翼而飞的智慧

 噶玛正晓 2017-09-12



第五期的文本中,萨古鲁讲了一个可能让无神论者困惑不安的“神迹”故事。有一次玩陆上曲棍球,他把脚踝玩骨折了,慢性哮喘也突然发作,极度痛苦之际,他灵光一现:如果这个身体的创造者就在身体内部,那就一定可以让身体治好它自己。

At that moment it occurred to me if the maker of this body is inside, why is it that I cannot mend this from inside? I sat, I sat down with a certain resolve, if this is true, I must be able to allow it to mend itself.
在那个时刻,一个想法突然涌现。如果这个身体的制造者在我之内,为什么我不能从内在去修复它呢?我坐下来,下定决心一探究竟——如果这是真的,那我肯定能让身体修复它自己。

骨折和哮喘,那么严重的损伤和疾病,竟然让身体自己来修复?怎么修复?

I sat down with my eyes closed for about a little more than an hour.
我闭上眼睛坐了大概一个多小时。

结果呢?

When I came out, my asthma left me, never to come back again. And above all, my fractured leg was perfectly okay in little about, little more than an hour’s time.
当我从静坐的状态中出来,我的哮喘离开了,从此再没有发作。最重要的是,我骨折的腿完全好了,仅仅用了一个多小时。

这次经历之后,他开始开发一系列“技术”,创造一系列课程,让每个人有机会连接上自己本有的“智慧”。这应该就是所有Isha课程的缘起。

Armed with this experience, I started creating methods and systems through which every human being could access that intelligence and that capability within the system which can make a piece of bread into a human being.
借助这次经验,我开始创造出一些方法和系统,通过这些方法和系统,每一个人都可以和那个存在于(人类)系统之内的智慧建立连接。这个智慧可以让一小片面包转化为人体的一部分。

(特别提醒:每一期小标题,都是我个人所编,是对每一期的个人总结而已。大家不要直接等同为萨古鲁的原意。)

正式习练内容

第五期文本

On a certain day, I just, uh, you know, in a field hockey game I fractured my left ankle. And I went and sat down in a place. I was in excruciating pain. And by then I had also become a chronic asthmatic. And I had a very severe bout of asthma, and this pain and this inability to breathe together, they were quite something. At that moment it occurred to me if the maker of this body is inside, why is it that I cannot mend this from inside? I sat, I sat down with a certain resolve if this is true, I must be able to allow it to mend itself, otherwise, I must be completely on a wrong track. I sat down with my eyes closed for about a little more than an hour. When I came out, my asthma left me, never to come back again. And above all, my fractured leg was perfectly okay in little about, little more than an hour’s time.

Armed with this experience, I started creating methods and systems through which every human being could access that intelligence and that capability within the system which can make a piece of bread into a human being. This intelligence and this competence within the human system which is not just about thought process, exists in every human being, but unfortunately remains untapped. And I went about creating systems that people could make use of today. These technologies for inner well-being, these methods to engineer your interiority the way you want it. Millions of people are making use of it and enjoying the benefits of that, but the essential part of this is, that there is such a high level of intelligence and competence on every millimeter of the body, every point of the body, not just in the thought process.

This is completely untapped by human societies. There are ways to do this, and as I went into this process, what I saw was: what is it that determines what is me and what is not me? I am capable of taking a piece of bread and making it into myself. If I look at this body it is just a piece of this planet that I have borrowed, but why is this separate and this is separate? Then I found that it is just the boundaries of sensation which determines what is me and what is not me. Here there is sensations of this is me, there seems, I don’t feel the sensations so that’s not me.

日常高频词
excruciating:[ɪk’skruːʃɪeɪtɪŋ]极痛苦的;剧痛的
chronic[‘krɒnɪk] 慢性的;长期的
severe:[si’viə] 严重的
occur:[ə’kɜːr] 发生;出现
inability:无能;无力
mend:修理;改善
resolve:[rɪ’zɒlv] n 决心;坚决
arm : vt 武装;装备
access: vt 到达;进入;使用
capability:能力
competence:能力
untapped: 未开发的;未使用的
technology:技术
engineer:vt 设计;建造
interiority:内部:内在性
millimeter:毫米
separate: 分离的;分开的

灵性高频词

intelligence: 智慧;智能
well-being:幸福
essential : [ɪ’senʃ(ə)l]本质的
boundary:界限;边界
sensation:感觉;知觉

非高频生词

hockey:曲棍球
field hockey:陆上曲棍球
fracture:vt 使折断;
ankle:踝关节
asthmatic :[æs’mætɪk] adj 哮喘的;哮喘患者
asthma: [‘æsmə] / [‘æzmə] 哮喘病
track:轨道

习语和动词词组
quite something:非同寻常
it occurred to me:我忽然想到
go about: 着手做;从事
make use of:使用
go into: 探究

常见语法点

过去分词短语做状语,用于表示“时间、原因、条件、方式或陪衬情况”。必须注意过去分词表示的被动行为对象(逻辑主语),就是句中的主语。


Armed with this experience, I started creating methods and systems.
借助这次经验,我开始创造方法和体系。
Given a new-type computer, we will carry out this work much better.
要是有一台新型电脑,我们就能更好地执行这项工作。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约