撞衫不可怕,撞脸很尴尬。不光人有撞脸的时候,连汉字都有不少撞脸的,一不小心就傻傻分不清了。 现在,让我们来一场“汉字辨辩辨”比赛,注意别走神! 左边的字念“huí”,同“回”的意思。 右边的字念“jiǒng”,远或者差得远的意思。 左边的字念“xǐ”,用水去掉污垢。 右边的字念“xiǎn”,姓氏。 左边的字念“qí”,古时候对地神的称呼。 右边的字念“zhǐ”,“只(zhǐ)”的繁体字。 左边的字念“zhī”,敬,恭敬的意思;也是中国台湾的罕见姓氏之一。 右边的字念“dī”,意思是短衣汗衫。 左边的字念“bó”,古称铜钹、铜盘,民间称镲,打击乐器。 右边的字念“pō”,一种金属;一种镰刀。 左边的字念“shē”,火耕地,指粗放耕种的田地;中国少数民族。 右边的字念“shē”或“yú”,读“shē”时意为刀耕火种的田地;古也同“畲”。读“yú”时意为开垦过两年的田地。 左边的字念“bì”,古书上指当归。 右边的字念“xuē”,姓氏。 左边的字念“kǒu”,嘴。 右边的字念“wéi ”或“guó”,比“口”字稍大一点,读“wéi ”时同“围”;读“guó”时同“国”。 左边的字念“hú”,陶瓷或金属制成的一种有把有嘴的器具,通常用来盛茶、酒等液体。 右边的字念“kǔn”,指古代宫中的道路,借指“宫内”;古时也通“阃”(kǔn),指内室;也有“广”的意思。 左边的字念“léi”,瘦弱。 右边的字念“yíng”,有余利,获利;赌博或比赛获胜。 左边的字念“cuān”,烹调方法,把食物放在开水里稍微一煮。 右边的字念“tǔn”,方言,“漂浮”的意思。 左边的字念“suì”,原指鬼怪或指鬼怪害人;借指不正当的行动。 右边的字念“chóng”,常用以表示高、终了等含义;也是我国姓氏之一。 左边的字念“gài”,乞求、施与的意思。 右边的字念“miǎn”,比丐字多了一小竖,遮蔽,看不见的意思。 左边的字念“dú”,有害的性质或有害的东西。 右边的字念“ǎi”,指品行不端正的人。 左边的字念“yín”,一种金属元素;旧时用银铸成块的一种货币。 右边的字念“láng”,笨重的意思。 左边的字念“chén”,“尘”的繁体字。 右边的字念“zhǔ”,古书上指鹿一类的动物,其尾可做拂尘,如麈尾(即“拂尘”)。 左边的字念“gǔ”,右半边为“曰(yuē)”,形容水流的样子。 右边的字念“mì”,右半边为“日(rì)”,水名:汨罗江。 |
|