分享

为什么圣诞快乐是Merry Christmas,而不是Happy Christmas?

 zyuj 2018-01-01
Happy Christmas什么时候用呢?

又是一年圣诞节,大家圣诞节快乐呀~


圣诞节作为西方国家最重要的节日之一,对我们的生活渗透也随处可见。毕竟鲜亮的红绿色、闪亮的街灯、欢快的歌曲,总能让人心生愉悦。


大部分的节日祝贺都用happy,比如Happy New Year、Happy Thanksgiving Day,但是圣诞节却常用Merry Christmas,这是为什么呢?


据说最早的“Merry Christmas”可以追溯至1534年,出现在罗马天主教主教约翰·费舍尔写给英国政治家托马斯·克伦威尔的圣诞祝贺信中。

后来,“Merry Christmas”就作为非正式的圣诞贺信祝语在贵族圈流传开来。到1843年,查尔斯·狄更斯在《圣诞颂歌》中用了同样的语句“A Merry Christmas and Happy New Year to You”(祝你圣诞快乐,新年快乐)


与此同时,英国民众也开始开始流行互相赠送圣诞贺卡,工业时代的'Merry Christmas'也就直接被印在了贺卡上,被广泛接受。


Happy Christmas同样也是正确的表达。在英联邦国家,人们多用Happy,而少用Merry。Merry Christmas在英国女王的历年圣诞致辞中仅出现了四次,剩下的都是Happy Christmas。因为在维多利亚时期,社会风气比较保守,merry一词有“醉醺醺”的意思,所以大家把merry换上了更为中性的happy。事实上在英国,Happy Christmas的流行程度要大于Merry Christmas。


美国人则多用Merry,少用Happy,Merry Christmas的普及度高于Happy Christmas。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多