注释 ①曲:深隐之处,此处指山谷。 ②纷:杂乱。俗纷:诸多世间事。 ③曛:日落的余光。 ④十二部:佛教的所有经典分为十二类,称十二部。据《智度论·三十三》,此十二类为:一、契经,二、应颂,三、讽颂,四、因缘,五、本事,六、本生,七、未曾有,八、譬喻,九、论义,十、自说,十一、方广,十二、授记。 ⑤五千文:老子《道德经》,其书约五千字,故称。 ⑥如如:亦名真如,用人们的智慧所解知的佛教真理。法性之理体,不二平等,故云如,彼此之诸法皆如,故云如如。冥昧:模糊幽暗。 ⑦生生:既为佛教名词,亦为中国传统哲学术语。佛教名词乃小乘佛教萨婆多部(意译一切有部)的主张。本无今有叫作“生”,能生此“生”名为“生生”。该诗中“生生”应为中国传统哲学中术语,指新旧变化中新事物的产生。《易·系辞上》:“生生之谓易。”氛氲:盛貌。 ⑧轮扁情未份:此处用轮扁斫轮的典故。《庄子·天道》:“桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下……曰:‘然则君之所读者,古人之糟粕已夫!’” ⑨事芝术:种芝草。古人以为芝是仙草,服之可以长生,故称灵芝。 作品译文 独坐在深深的山谷,悠然无纷纷的俗情。 酒香与桂香一齐飘散,诗情与白云一同飞升。 烟霞朝起晚又落,秋来猿啸马又鸣。 水光与秋色相映,青山衬夕阳火红。 高谈佛典十二部,细说老子道德经。 真如之数难明晓,生生之道见分明。 古人之言有糟粕,轮扁心得说不清。 且去山中种芝草,生活原本为称心。 |
|